Lyrics and translation Nuno Bettencourt - Note on the Screen Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Note on the Screen Door
Записка на Сетчатой Двери
Like
ink
to
paper
towards
the
stars
Как
чернила
по
бумаге,
к
звездам,
Then
cools
into
blue
ice
Затем
стынет
в
синий
лед,
Then
cracks,
cracks
like
glass,
goodbye
Затем
трескается,
трескается,
как
стекло,
прощай.
Love
dies
slowly
Любовь
умирает
медленно,
Flows
like
molten
rock
towards
the
heart
Течет,
как
расплавленная
лава,
к
сердцу,
Then
cools
to
a
cold
steel
edge
Затем
остывает
до
холодного
стального
лезвия,
Then
cuts,
cuts
like
a
razor,
goodbye
Затем
режет,
режет,
как
бритва,
прощай.
It's
been
nice
knowin'
you
Было
приятно
знать
тебя.
It's
been
nice
knowin'
you
Было
приятно
знать
тебя.
Night
reflects
it's
final
moment
Ночь
отражает
свой
последний
миг,
Like
moonlight
towards
the
lake
Как
лунный
свет,
падающий
на
озеро,
Then
cools
into
my
despair
Затем
стынет
в
мое
отчаяние,
Then
shatters
like
a
broken
street
light
Затем
разбивается,
как
разбитый
уличный
фонарь,
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай.
It's
been
nice
knowin'
you
Было
приятно
знать
тебя.
It's
been
nice
knowin'
you
Было
приятно
знать
тебя.
It's
been
nice
knowin'
you
Было
приятно
знать
тебя.
It's
been
nice
knowin'
you
Было
приятно
знать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nuno Bettencourt, Anthony J. Resta
Attention! Feel free to leave feedback.