Nuno Bettencourt - Swollen Princess - translation of the lyrics into German

Swollen Princess - Nuno Bettencourttranslation in German




Swollen Princess
Geschwollene Prinzessin
A cannonball
Eine Kanonenkugel
She cracked the wall
Sie durchbrach die Wand
Olympic all
Olympisch, alles
She's just a bruised up creature made of love
Sie ist nur eine verletzte Kreatur aus Liebe
A bloody dove
Eine blutige Taube
From the above
Von oben
Unknown, the Swollen Princess is here
Unbekannt, die geschwollene Prinzessin ist hier
Princess is here, Princess is here
Prinzessin ist hier, Prinzessin ist hier
Now I'm free, yes I'm free
Jetzt bin ich frei, ja ich bin frei
And I'm just in time for tea
Und ich bin gerade rechtzeitig zum Tee
Yes I'm free, look at me
Ja, ich bin frei, sieh mich an
What you get is what you see
Was du bekommst, ist was du siehst
And if I tell you all the truth
Und wenn ich dir die ganze Wahrheit sage
Would you promise not to cry?
Würdest du versprechen, nicht zu weinen?
I prefer it back inside
Ich bevorzuge es, wenn sie drinnen bleibt
It's nothin' that you did or said
Es ist nichts, was du getan oder gesagt hast
I'm just kinda scared
Ich habe nur etwas Angst
I've just heard life is a fatal disease
Ich habe gerade gehört, das Leben ist eine tödliche Krankheit
I've just heard life is a fatal disease
Ich habe gerade gehört, das Leben ist eine tödliche Krankheit
She got the grip
Sie hat den Griff
New virgin lip
Neue jungfräuliche Lippe
Tornado sip
Tornado Schluck
Synthetic bright blue berry coloured eyes
Synthetische, hellblaue, beerenfarbene Augen
10, 000 cries
10.000 Schreie
10, 000 smiles
10.000 Lächeln
Unknown, the Swollen Princess is here
Unbekannt, die geschwollene Prinzessin ist hier
Princess is here, Princess is here
Prinzessin ist hier, Prinzessin ist hier
Now I'm free, yes I'm free
Jetzt bin ich frei, ja ich bin frei
And I'm just in time for tea
Und ich bin gerade rechtzeitig zum Tee
Yes I'm free, look at me
Ja, ich bin frei, sieh mich an
What you get is what you see
Was du bekommst, ist was du siehst
And if I am your pride and joy
Und wenn ich dein Stolz und deine Freude bin
Could you find it in your hearts?
Könntest du es in deinem Herzen finden?
Could you let me back inside?
Könntest du mich wieder reinlassen?
You know I must apologize
Du weißt, ich muss mich entschuldigen
If I did offend
Falls ich dich beleidigt habe
I've just heard life is a fatal disease
Ich habe gerade gehört, das Leben ist eine tödliche Krankheit
I've just heard life is a fatal disease
Ich habe gerade gehört, das Leben ist eine tödliche Krankheit
And if I tell you all the truth
Und wenn ich dir die ganze Wahrheit sage,
Would you promise not to cry?
Würdest du versprechen, nicht zu weinen?
I prefer it back inside
Ich bevorzuge es, wenn sie drinnen bleibt
It's nothin' that you did or said
Es ist nichts, was du getan oder gesagt hast
I'm just kinda scared
Ich habe nur etwas Angst
I've just heard life is a fatal disease
Ich habe nur gehört, Leben ist eine tödliche Krankheit
I've just heard life is a fatal disease
Ich habe nur gehört, Leben ist eine tödliche Krankheit





Writer(s): Nuno Bettencourt


Attention! Feel free to leave feedback.