Lyrics and translation Nuno Guerreiro & Liliana Almeida - Tento Saber (feat. Liliana Almeida)
Tento Saber (feat. Liliana Almeida)
Пытаюсь Понять (совместно с Лилианой Алмейдой)
Tento
saber
como
é
que
vai
ser,
se
posso
viver
sem
ti
Пытаюсь
понять,
как
всё
будет,
смогу
ли
я
жить
без
тебя.
Tento
fugir,
mas
eu
só
penso
na
hora
em
que
estás
aqui
Пытаюсь
сбежать,
но
всё
время
думаю
о
том
часе,
когда
ты
здесь.
Tu
nunca
vens
e
quando
apareces,
finges
que
não
há
nada
Ты
никогда
не
приходишь,
а
когда
появляешься,
делаешь
вид,
что
ничего
нет.
Deixas-me
só
sempre
a
pensar
que
chegamos
ao
fim
da
estrada
Оставляешь
меня
в
одиночестве,
заставляя
думать,
что
мы
дошли
до
конца
пути.
Pode
parecer
que
sou
livre,
mas
eu
estou
preso
a
ti
Может
казаться,
что
я
свободен,
но
я
твой
пленник.
Às
vezes
disfarço
e
não
consigo
Иногда
я
притворяюсь,
но
не
получается.
E
eu
só
penso
na
hora
em
que
estás
aqui
И
я
всё
время
думаю
о
том
часе,
когда
ты
здесь.
Ligas
p'ra
mim,
eu
vou
até
ai,
depois
dizes
que
não
podes
Звонишь
мне,
я
еду
к
тебе,
а
ты
говоришь,
что
не
можешь.
Prometo
que
não
te
quero
ver
mais,
até
que
tu
não
me
largues
Клянусь,
что
больше
не
хочу
тебя
видеть,
пока
ты
сама
меня
не
отпустишь.
Não
vejo
ninguém
vou
por
aí,
deixo
passar
as
horas
Никого
не
вижу,
иду
куда
глаза
глядят,
коротаю
время.
Chamo-te
nomes,
grito
contigo
e
tu
dizes
que
me
adoras
Осыпаю
тебя
ругательствами,
кричу
на
тебя,
а
ты
говоришь,
что
обожаешь
меня.
Pode
parecer
que
sou
livre,
mas
eu
estou
preso
a
ti
Может
казаться,
что
я
свободен,
но
я
твой
пленник.
Às
vezes
disfarço
e
não
consigo
Иногда
я
притворяюсь,
но
не
получается.
E
eu
só
penso
na
hora
em
que
estás
aqui
И
я
всё
время
думаю
о
том
часе,
когда
ты
здесь.
Tento
manter
a
calma,
às
vezes
parece
que
não
te
ligo
Стараюсь
сохранять
спокойствие,
иногда
кажется,
что
я
тебе
не
звоню.
Pode
parecer
até
que
te
esqueço,
mas
só
quero
estar
contigo
Может
даже
показаться,
что
я
тебя
забыл,
но
я
просто
хочу
быть
с
тобой.
Tento
dizer
adeus
e
tu
deixas,
sempre
uma
porta
aberta
Я
пытаюсь
попрощаться,
а
ты
оставляешь
дверь
открытой.
Tento
esconder,
fujo
p'ra
noite,
acordo,
acordo
de
uma
direta
Я
пытаюсь
спрятаться,
убегаю
в
ночь,
просыпаюсь…
от
прямого
удара.
Pode
parecer
que
sou
livre,
mas
eu
estou
preso
a
ti
Может
казаться,
что
я
свободен,
но
я
твой
пленник.
Às
vezes
disfarço
e
não
consigo
Иногда
я
притворяюсь,
но
не
получается.
Que
eu
só
penso
na
hora
em
que
estás
aqui
Потому
что
я
всё
время
думаю
о
том
часе,
когда
ты
здесь.
Ouh,
oh
(ouh,
oh,
no-no)
Оу,
оу
(оу,
оу,
но-но)
Ouh
oh
(ouh,
oh)
Оу,
оу
(оу,
оу)
Ouh
oh
(ouh,
oh)
Оу,
оу
(оу,
оу)
Ouh
oh
(ouh,
oh)
Оу,
оу
(оу,
оу)
Ouh
oh
(ouh,
oh)
Оу,
оу
(оу,
оу)
Ouh
oh
(ouh,
oh)
Оу,
оу
(оу,
оу)
Ouh
oh
(ouh,
oh)
Оу,
оу
(оу,
оу)
Pode
parecer
que
sou
livre,
mas
eu
estou
preso
a
ti
Может
казаться,
что
я
свободен,
но
я
твой
пленник.
Às
vezes
disfarço
e
não
consigo
Иногда
я
притворяюсь,
но
не
получается.
Que
eu
só
penso
na
hora
em
que
estás
aqui
Потому
что
я
всё
время
думаю
о
том
часе,
когда
ты
здесь.
Em
que
estás
aqui
(aqui,
yeah)
Когда
ты
здесь
(здесь,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.