Lyrics and translation Nuova Compagnia di Canto Popolare - Canzone del pescatore
(Che
abbondanza
di
pesce!
(Какое
изобилие
рыбы!
Ai
giorni
miei
mai
tanti
ne
prendei,
piene
le
reti,
В
мои
дни
я
никогда
не
брал
столько,
полные
сети,
Ho
pieni
ancora
i
sandali,
e
le
nasse,
Я
снова
надел
сандалии,
и
нассы,
E
son
piene
le
casse,
ed
hor
che
tanto
И
сундуки
полны,
и
Хор,
что
много
Del
pesce
mi
è
venuto,
trovar
non
posso
Рыба
пришла
ко
мне,
найти
не
могу
Alcun
per
darmi
aiuto).
Любой
для
того
чтобы
дать
мне
помощь).
Vurria
addeventare
pesce
d′oro,
Vurria
addeventare
золотая
рыбка,
Dinta
'na
chianelluccia
me
mettesse.
- Да,
- сказал
он.
(Ma
se
talor
tu
vedi
luccicar
le
lamprede
(Но
если
ты
увидишь,
как
мерцают
миноги
Intorno
ai
sassi,
incontro
a
la
corrente
andar
le
trote,
Вокруг
камней,
навстречу
течению
и
форели,
Trescar
le
lasche,
ed
isfuggir
le
anguille,
Трескар
Ле
Лаш,
и
исфуггир
Ле
угрей,
Diresti,
oh
che
contento,
vedendo
argenti
vivi
Вы
бы
сказали,
О,
как
приятно,
видя
живые
серебряные
In
chiaro
argento)
В
прозрачном
серебре)
Venesse
nenna
mia
e
me
comprasse,
Venesse
nenna
mia
и
я
купил,
Dint′
a
'na
tielluccia
me
friesse.
Dint
' a
' na
tielluccia
me
friesse.
Me
voglio
fà
'na
casa
′mmiez′
'o
mare,
Я
хочу
сделать
'na
casa'
mmiez
''
o
море,
Fravecata
de
penne
de
pavone,
Fravecata
de
penne
de
pavone,
Ohi
de
pavone...
ОИ
де
павлин...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Tiano, Giuseppe Barra, Roberto De Simone, Virgilio Villani
Attention! Feel free to leave feedback.