Nuova Compagnia di Canto Popolare - È nata - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nuova Compagnia di Canto Popolare - È nata




È nata
È nata
E' nata mmiez"o mare 'na scarola
She was born in the middle of the sea, a chicory
Li turche se la jocano a premmera.
The Turks gamble on her at first.
Chi pe' la cimma e chi pe' lu streppone
Some for the top and some for the stem
Viato a chi la vence a 'sta figliola.
Happy is he who wins this young girl.
'Sta figliola è 'na figlia de notaro,
This young girl is the daughter of a notary
E 'mpietto porta 'na stella diana
And on her chest she wears a morning star
Pe' fa' muri' ll'amante a ddoie a ddoie
To make her lover die in pairs
Quanno rompe la luna a lu levante...
When the moon rises in the east...
E la luna e la luna
And the moon and the moon
Tutt"e ffemmene stanno annura.
All the women are staying awake.
All'annura e senza panne
Staying awake and without clothes
ch'è 'a festa 'e san Giuvanne.
Now that it is the feast of Saint John.
San Giuvanne san Giuvanne
Saint John, Saint John
è na crapa ca se scanna.
is a goat that is slaughtered.
E' na crapa è na crapa
It is a goat, it is a goat
è nu cuollo senza capa
it is a neck without a head
E' nu cuollo è nu cuollo,
It is a neck, it is a neck
Primma è tuosto e doppo è muollo.
First it is hard and then it is soft.
Primma è tuosto primma è tuosto
First it is hard, first it is hard
Comm'abballa 'o sango nuosto.
How our blood dances.
E lu sango e lu sango
And the blood and the blood
E lu mare se fa janco.
And the sea turns white.
E lu mare e lu mare
And the sea and the sea
E 'o vacile l'arrepara.
And the wave protects it.
'O vacile 'o vacile
The wave, the wave
E 'o curtiello sott"e pile.
And the knife under the pillows.
'O curtiello 'o curtiello
The knife, the knife
'O ricchino e 'o capetiello.
The rich man and the headband.
'O ricchino 'o ricchino
The rich man, the rich man
E 'na votte china e vino.
And a barrel full of wine.
E 'na votte e 'na votte
And a barrel, and a barrel
'Nu pertuso tene sotto.
Has a hole underneath.
'Nu pertuso 'nu pertuso
A hole, a hole
'Ncopp"o lietto se l'è 'nfuso.
In bed, it is inserted.
E 'nu lietto e 'nu lietto
And a bed, and a bed
E 'nu cuoppo de cunfiette.
And a cup of candy.
E 'nu cuoppo e 'nu cuoppo
And a cup, and a cup
E 'nu fecheto de puorco.
And a piece of pig fat.
E 'nu fecheto e 'nu fecheto
And a piece of fat, and a piece of fat
E nu gallo cu l'arteteca.
And a rooster with a comb.
E 'nu gallo e 'nu gallo
And a rooster, and a rooster
San Giuvanne a cavallo.
Saint John goes on horseback.
a cavallo 'mmiez"o mare
He goes on horseback in the middle of the sea
'Nu capone e 'nu cumpare.
A capon and a godfather.
'Nu capone 'nu capone
A capon, a capon
Ce 'o tagliamm"o cannarone
We cut his neck
E ce 'o facimmo cu 'o limone,
And we make it with lemon
E pure frateto è ricchione
And even the friar is a faggot
E alli uno e alli uno
And one by one
E alli roie e alli roie
And one by one
E alli tre e alli tre
And three by three
E alli quatto e alli quatto
And four by four
E alli cinche e alli cinche
And five by five
E alli sei e alli sei
And six by six
E alli sette e alli sette
And seven by seven
E alli otto e alli otto
And eight by eight
E scòmpale 'a capa
And the head falls off
E dàlle na botta
And give it a blow
Pe' sotto e pe' coppa uh!...
From below and from above, oh!...






Attention! Feel free to leave feedback.