Lyrics and translation Nur Yoldaş - Saki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vakit
çok
geç
dönemem
ki
yarılanmış
yolum
sanki
It's
getting
late,
I
should
go,
my
journey's
half
done
Bana
öğle
mahzun
bakma
gidecek
sen
misin
sanki
Don't
look
at
me
so
sadly,
darling,
are
you
the
one
who's
going?
Hayat
bir
gemi
dünya
bir
liman
Life
is
a
ship,
the
world
is
a
port
Her
limanda
inen
de
olur
binen
de
olur
inan
ki
At
every
harbor,
there
are
those
who
come
and
go,
believe
me
Hayat
bir
gemi
dünya
bir
liman
Life
is
a
ship,
the
world
is
a
port
Her
limanda
inen
de
olur
binen
de
olur
inan
ki
At
every
harbor,
there
are
those
who
come
and
go,
believe
me
Tanrım
bana
bir
dünya
ver
yeşil
pembe
rüya
gibi
God,
give
me
a
world
green
and
rosy
like
a
dream
Bıktım
artık
yaşamaktan
son
kadehte
zehir
sun
sanki
I'm
tired
of
living,
give
me
poison
in
my
last
cup
Hayat
bir
gemi
dünya
bir
liman
Life
is
a
ship,
the
world
is
a
port
Her
limanda
inen
de
olur
binen
de
olur
inan
ki
At
every
harbor,
there
are
those
who
come
and
go,
believe
me
Hayat
bir
gemi
dünya
bir
liman
Life
is
a
ship,
the
world
is
a
port
Her
limanda
inen
de
olur
binen
de
olur
inan
ki
At
every
harbor,
there
are
those
who
come
and
go,
believe
me
Vakit
çok
geç
dönemem
ki
yarılanmış
yolum
sanki
It's
getting
late,
I
should
go,
my
journey's
half
done
Bana
öğle
mahzun
bakma
gidecek
sen
misin
sanki
Don't
look
at
me
so
sadly,
darling,
are
you
the
one
who's
going?
Hayat
bir
gemi
dünya
bir
liman
Life
is
a
ship,
the
world
is
a
port
Her
limanda
inen
de
olur
binen
de
olur
inan
ki
At
every
harbor,
there
are
those
who
come
and
go,
believe
me
Hayat
bir
gemi
dünya
bir
liman
Life
is
a
ship,
the
world
is
a
port
Her
limanda
inen
de
olur
binen
de
olur
inan
ki
At
every
harbor,
there
are
those
who
come
and
go,
believe
me
Tanrım
bana
bir
dünya
ver
yeşil
pembe
rüya
gibi
God,
give
me
a
world
green
and
rosy
like
a
dream
Bıktım
artık
yaşamaktan
son
kadehte
zehir
sun
sanki
I'm
tired
of
living,
give
me
poison
in
my
last
cup
Hayat
bir
gemi
dünya
bir
liman
Life
is
a
ship,
the
world
is
a
port
Her
limanda
inen
de
olur
binen
de
olur
inan
ki
At
every
harbor,
there
are
those
who
come
and
go,
believe
me
Hayat
bir
gemi
dünya
bir
liman
Life
is
a
ship,
the
world
is
a
port
Her
limanda
inen
de
olur
binen
de
olur
inan
ki
At
every
harbor,
there
are
those
who
come
and
go,
believe
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr, Ergüder Yoldaş
Attention! Feel free to leave feedback.