Lyrics and translation Nura - Freedom (aus "Sing meinen Song, Vol. 8")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freedom (aus "Sing meinen Song, Vol. 8")
Свобода (из "Sing meinen Song, Vol. 8")
Believe
in
freedom,
we
all
need
love
Верь
в
свободу,
нам
всем
нужна
любовь
Believe
in
freedom,
we
all
need
love
Верь
в
свободу,
нам
всем
нужна
любовь
Believe
in
freedom,
we
all
need
love
Верь
в
свободу,
нам
всем
нужна
любовь
Believe
in
freedom,
we
all
need
love
Верь
в
свободу,
нам
всем
нужна
любовь
Viel
zu
lange
still,
viel
zu
lang
hab'n
wir
geschwiegen
Слишком
долго
молчали,
слишком
долго
мы
безмолвствовали
Versuchen
zu
entkommen
und
suchen
unsern
Frieden
Пытаемся
сбежать
и
ищем
свой
мир
Reichen
euch
die
Hände,
aber
lassen
uns
nix
bieten
Протягиваем
вам
руки,
но
ничего
не
получаем
взамен
Sie
kenn'n
Angst,
sie
kеnn'n
Hass,
aber
glauben
nicht
an
(Liebe)
Они
знают
страх,
они
знают
ненависть,
но
не
верят
в
(любовь)
Siehst
du
die
Kids,
siehst
du
die
Panik
in
den
Augen?
Видишь
детей,
видишь
панику
в
их
глазах?
Jeden
Freitag
demonstrier'n,
weil
wir
den
Alten
nicht
vertrauen
Каждую
пятницу
выходят
на
демонстрации,
потому
что
не
доверяют
старшим
Ein
Stück
vom
Himmel
reicht
und
wir
hab'n
alles,
was
wir
brauchen
Кусочка
неба
достаточно,
и
у
нас
будет
все,
что
нам
нужно
Es
wird
schon
gut,
du
musst
nur
glauben
Все
будет
хорошо,
ты
просто
должен
верить
Believe
in
freedom,
we
all
need
love
Верь
в
свободу,
нам
всем
нужна
любовь
Believe
in
freedom,
we
all
need
love
Верь
в
свободу,
нам
всем
нужна
любовь
Believe
in
freedom,
we
all
need
love
Верь
в
свободу,
нам
всем
нужна
любовь
Believe
in
freedom,
we
all
need
love
Верь
в
свободу,
нам
всем
нужна
любовь
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist,
weiß
auch
nicht,
woran
du
glaubst
Я
не
знаю,
кто
ты,
не
знаю,
во
что
ты
веришь
Ist
es
Liebe
oder
Glück,
oder
Kämpfen
mit
der
Faust?
Это
любовь
или
счастье,
или
борьба
кулаками?
Ich
weiß,
wovon
du
redest,
und
glaub
mir,
ich
versteh
dich
Я
знаю,
о
чем
ты
говоришь,
и
поверь,
я
тебя
понимаю
Ein
kleines
Stück
vom
Himmel
reicht
und
wir
sind
frei
auf
ewig
Маленького
кусочка
неба
достаточно,
и
мы
будем
свободны
вечно
Freiheit,
Bedeutung
für
dich:
"Keine
Maske
tragen"
Свобода,
значение
для
тебя:
"Не
носить
маску"
Freiheit
bedeutet
für
mich
deutschen
Pass
zu
haben
Свобода
для
меня
значит
иметь
немецкий
паспорт
Freiheit
bedeutet
Grenzen
auf
für
Moria
Свобода
означает
открыть
границы
для
Мории
Freiheit
heißt:
"Sei
David
und
nicht
Goliath"
Свобода
значит:
"Будь
Давидом,
а
не
Голиафом"
Believe
in
freedom,
we
all
need
love
Верь
в
свободу,
нам
всем
нужна
любовь
Believe
in
freedom,
we
all
need
love
Верь
в
свободу,
нам
всем
нужна
любовь
Believe
in
freedom,
we
all
need
love
Верь
в
свободу,
нам
всем
нужна
любовь
Believe
in
freedom,
we
all
need
love
Верь
в
свободу,
нам
всем
нужна
любовь
Believe
in
freedom,
we
all
need
love
Верь
в
свободу,
нам
всем
нужна
любовь
Believe
in
freedom,
we
all
need
love
Верь
в
свободу,
нам
всем
нужна
любовь
Believe
in
freedom,
we
all
need
love
Верь
в
свободу,
нам
всем
нужна
любовь
Believe
in
freedom,
we
all
need
love
Верь
в
свободу,
нам
всем
нужна
любовь
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Freiheit
heißt
Probleme
zu
seh'n
(Ah,
ah,
ah,
ah)
Свобода
значит
видеть
проблемы
(А,
а,
а,
а)
Freiheit
heißt,
ihr
müsst
uns
versteh'n
(Ah,
ah,
ah,
ah)
Свобода
значит,
что
вы
должны
нас
понять
(А,
а,
а,
а)
Freiheit
heißt,
ich
hör
dir
zu
Свобода
значит,
что
я
слушаю
тебя
Ich
hab
es
verdient,
so
wie
du
Я
это
заслужила,
как
и
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Baumann, Alex Trime, Sven Delgado Jordan
Attention! Feel free to leave feedback.