Nura - Mach keine Szene - translation of the lyrics into Russian

Mach keine Szene - Nuratranslation in Russian




Mach keine Szene
('Sup, Hägi?)
(Упс, Хаги?)
Zwei, drei Anrufe verpasst
Пропущенные два или три звонка
Wir hab'n Streit, weil ich weg war gestern Nacht
Мы ссоримся, потому что вчера вечером меня не было дома.
Willst, dass ich bleib, doch vertreibst mich mit dei'm Hass
Ты хочешь, чтобы я остался, но ты отгоняешь меня своей ненавистью.
Vertreibst mich mit dei'm Hass, wird Zeit, dass du mal raffst
Если ты отталкиваешь меня своей ненавистью, пришло время тебе собраться с силами.
Kannst nicht allein sein
Ты не можешь быть один
Brauchst 'ne Beziehung, um glücklich zu werden, nein, nein
Нужны ли тебе отношения, чтобы быть счастливым? Нет, нет.
Bleib doch ma' Single und genieß mal deine Freiheit, Freiheit
Оставайся одиноким и наслаждайся своей свободой, свободой.
Und kümmer dich um dein'n Scheiß
И позаботься о своем дерьме
Bitch, don't kill my vibe, vibe, vibe, vibe
Сука, не убивай мою атмосферу, атмосферу, атмосферу, атмосферу
Facts, ich spreche Facts, zu viele Red Flags
Факты, я говорю факты, слишком много тревожных сигналов.
Gestern noch mein Boy und heut mein Ex
Вчера мой мальчик, а сегодня мой бывший
Ich spreche Facts, zu viele Red Flags
Я говорю о фактах, слишком много тревожных сигналов.
Ich hab gesagt, mach keine Szene (Szene)
Я сказал, не устраивай сцену (сцену).
Hab 99 plus Probleme (-bleme)
Жил 99 плюс Проблемы
Wir haben nix mehr zu bereden (-reden)
Нам больше не о чем говорить
Ey, ey, ey, pack dein'n Scheiß und geh (geh)
Эй, эй, эй, собирай свое дерьмо и иди (иди)
Ich hab gesagt, mach keine Szene (du fuckst mich ab)
Я сказал, не устраивай сцен (ты трахаешься со мной)
Hab 99 plus Probleme (die Zeit ist knapp)
Получил 99 плюс проблемы (времени мало)
Wir haben nix mehr zu bereden (nicht einen Satz)
Нам больше не о чем говорить (не предложение)
Ey, ey, ey, pack dein'n Scheiß und geh
Эй, эй, эй, собирай свое дерьмо и уходи.
D-d-dir tut alles immer erst leid, wenn ich weg bin
Дд-ты всегда всего жалеешь только когда меня нет
Und in zwei Wochen kommst du an, was woll'n wir wetten?
И ты приедешь через две недели, что мы можем поспорить?
Bin zu Haus, lach über dich mit meinen Besten
Я дома, смеюсь над тобой со своими лучшими друзьями
Du machst es mir echt leicht, dich zu vergessen
С тобой мне очень легко забыть тебя
Du bist kein Mann, du bist so 'n Kind (Kind)
Ты не мужчина, ты такой ребенок (ребенок)
Machst nur Probleme, Junge, ohne Sinn (Sinn)
Ты просто создаешь проблемы, мальчик, никакого смысла (смысла).
Auch wenn das jetzt ein bisschen doof klingt (klingt)
Даже если сейчас это звучит немного глупо (звучит).
I-i-ich bin echt froh, dass ich dich los bin (bin)
Я-я очень рад, что избавился от тебя (я)
Facts, ich spreche Facts, zu viele Red Flags
Факты, я говорю факты, слишком много тревожных сигналов.
Gestern noch mein Boy und heut mein Ex
Вчера мой мальчик, а сегодня мой бывший
Ich spreche Facts, zu viele Red Flags
Я говорю о фактах, слишком много тревожных сигналов.
Ich hab gesagt, mach keine Szene (Szene)
Я сказал, не устраивай сцену (сцену).
Hab 99 plus Probleme (-bleme)
Жил 99 плюс Проблемы
Wir haben nix mehr zu bereden (-reden)
Нам больше не о чем говорить
Ey, ey, ey, pack dein'n Scheiß und geh (geh)
Эй, эй, эй, собирай свое дерьмо и иди (иди)
Ich hab gesagt, mach keine Szene (du fuckst mich ab)
Я сказал, не устраивай сцен (ты трахаешься со мной)
Hab 99 plus Probleme (die Zeit ist knapp)
Получил 99 плюс проблемы (времени мало)
Wir haben nix mehr zu bereden (nicht einen Satz)
Нам больше не о чем говорить (не предложение)
Ey, ey, ey, pack dein'n Scheiß und geh
Эй, эй, эй, собирай свое дерьмо и уходи.





Writer(s): Nura Omer, Leopold Schuhmann Ferdinand


Attention! Feel free to leave feedback.