Lyrics and translation Nuray Hafiftaş - Gara Göz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bağçalarda
barım
var
В
садах
есть
у
меня
место,
Bir
heyva
bir
narım
var
Айва
и
гранат
у
меня
есть.
Bağçalarda
barım
var
В
садах
есть
у
меня
место,
Bir
heyva
bir
narım
var
Айва
и
гранат
у
меня
есть.
Qələm
qaş,
qara
gözlü
С
бровями,
как
стрелы,
с
черными
глазами,
Xoş
baxışlı
yarım
var
Есть
у
меня
возлюбленный
с
добрым
взглядом.
Qələm
qaş,
qara
gözlü
С
бровями,
как
стрелы,
с
черными
глазами,
Xoş
baxışlı
yarım
var
Есть
у
меня
возлюбленный
с
добрым
взглядом.
Bəri
gəl,
qara
göz
Иди
сюда,
черноглазый.
Gəl,
gəl,
qara
göz
Иди,
иди,
черноглазый,
Ürəyimdə
yara
göz
В
моем
сердце
рана,
милый,
Dərdimə
sən
çara
göz
Ты
лекарство
от
моей
боли,
Bəri
gəl,
qara
göz
Иди
сюда,
черноглазый.
Gəl,
gəl,
qara
göz
Иди,
иди,
черноглазый,
Ürəyimdə
yara
göz
В
моем
сердце
рана,
милый,
Dərdimə
sən
çara
göz
Ты
лекарство
от
моей
боли,
Bəri
gəl,
qara
göz
Иди
сюда,
черноглазый.
Gəl,
gəl,
qara
göz
Иди,
иди,
черноглазый,
Ürəyimdə
yara
göz
В
моем
сердце
рана,
милый,
Dərdimə
sən
çara
göz
Ты
лекарство
от
моей
боли,
Bəri
gəl,
qara
göz
Иди
сюда,
черноглазый.
Gəl,
gəl,
qara
göz
Иди,
иди,
черноглазый,
Ürəyimdə
yara
göz
В
моем
сердце
рана,
милый,
Dərdimə
sən
çara
göz
Ты
лекарство
от
моей
боли,
Bəri
gəl,
qara
göz
Иди
сюда,
черноглазый.
Yandırdı
günəş
məni
Солнце
меня
сожгло,
Gün
o
gündə
daş
məni
День
за
днем
меня
терзает.
Yandırdı
günəş
məni
Солнце
меня
сожгло,
Gün
o
gündə
daş
məni
День
за
днем
меня
терзает.
Məni
gözləri
yaxtı
Меня
сожгли
твои
глаза,
Yandırmaz
ataş
məni
Огонь
меня
не
сожжет.
Məni
gözləri
yaxtı
Меня
сожгли
твои
глаза,
Yandırmaz
ataş
məni
Огонь
меня
не
сожжет.
Bəri
gəl,
qara
göz
Иди
сюда,
черноглазый.
Gəl,
gəl,
qara
göz
Иди,
иди,
черноглазый,
Ürəyimdə
yara
göz
В
моем
сердце
рана,
милый,
Dərdimə
sən
çara
göz
Ты
лекарство
от
моей
боли,
Bəri
gəl,
qara
göz
Иди
сюда,
черноглазый.
Gəl,
gəl,
qara
göz
Иди,
иди,
черноглазый,
Ürəyimdə
yara
göz
В
моем
сердце
рана,
милый,
Dərdimə
sən
çara
göz
Ты
лекарство
от
моей
боли,
Bəri
gəl,
qara
göz
Иди
сюда,
черноглазый.
Gəl,
gəl,
qara
göz
Иди,
иди,
черноглазый,
Ürəyimdə
yara
göz
В
моем
сердце
рана,
милый,
Dərdimə
sən
çara
göz
Ты
лекарство
от
моей
боли,
Bəri
gəl,
qara
göz
Иди
сюда,
черноглазый.
Gəl,
gəl,
qara
göz
Иди,
иди,
черноглазый,
Ürəyimdə
yara
göz
В
моем
сердце
рана,
милый,
Dərdimə
sən
çara
göz
Ты
лекарство
от
моей
боли,
Bəri
gəl,
qara
göz
Иди
сюда,
черноглазый.
Gözün
kəsmə
gözümdən
Не
отводи
свой
взгляд
от
моего,
Həqatımdan,
özümdən
От
моей
истины,
от
меня
самой.
Gözün
kəsmə
gözümdən
Не
отводи
свой
взгляд
от
моего,
Həqatımdan,
özümdən
От
моей
истины,
от
меня
самой.
Yar
yadılə
oynaşır
Любимый
с
другой
играет,
Ağlım
gedti
özündən
Разум
мой
потерян.
Yar
yadılə
oynaşır
Любимый
с
другой
играет,
Ağlım
gedti
özündən
Разум
мой
потерян.
Bəri
gəl,
qara
göz
Иди
сюда,
черноглазый.
Gəl,
gəl,
qara
göz
Иди,
иди,
черноглазый,
Ürəyimdə
yara
göz
В
моем
сердце
рана,
милый,
Dərdimə
sən
çara
göz
Ты
лекарство
от
моей
боли,
Bəri
gəl,
qara
göz
Иди
сюда,
черноглазый.
Gəl,
gəl,
qara
göz
Иди,
иди,
черноглазый,
Ürəyimdə
yara
göz
В
моем
сердце
рана,
милый,
Dərdimə
sən
çara
göz
Ты
лекарство
от
моей
боли,
Bəri
gəl,
qara
göz
Иди
сюда,
черноглазый.
Gəl,
gəl,
qara
göz
Иди,
иди,
черноглазый,
Ürəyimdə
yara
göz
В
моем
сердце
рана,
милый,
Dərdimə
sən
çara
göz
Ты
лекарство
от
моей
боли,
Bəri
gəl,
qara
göz
Иди
сюда,
черноглазый.
Gəl,
gəl,
qara
göz
Иди,
иди,
черноглазый,
Ürəyimdə
yara
göz
В
моем
сердце
рана,
милый,
Dərdimə
sən
çara
göz
Ты
лекарство
от
моей
боли,
Bəri
gəl,
qara
göz
Иди
сюда,
черноглазый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Attention! Feel free to leave feedback.