Lyrics and translation Nuria - 2 GEMINI INTERLUDE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 GEMINI INTERLUDE
2 GEMINI INTERLUDE
Just
self
expression?
Просто
самовыражение?
How
do
you
describe
it?
Как
ты
бы
это
описал?
Um,
I
used
to
Хм,
я
раньше
I
used
to
consider,
um,
the
listener
Я
раньше
задумывалась
о
слушателе
But
now
I'm
in
a
space
where
Но
сейчас
я
нахожусь
в
таком
состоянии,
что
If
I'm
not
inspired
I
can't
Если
меня
нет
вдохновения,
я
не
могу
I
mean,
you
know
do
the
music
Ну,
ты
знаешь,
заниматься
музыкой.
You
know,
I
can't
feel
it
Понимаешь,
я
не
чувствую
этого.
I
think
I
put
enough
hours
of
work
Мне
кажется,
я
потратила
достаточно
часов
работы,
To
be
able
to
pen
a
hundred-bar
verse
Чтобы
уметь
написать
куплет
на
сто
тактов
On
the
spot
at
any
given
moment
Прямо
здесь
и
сейчас
But
for
me
to
actually
feel
an
idea
Но
чтобы
я
действительно
прочувствовала
идею
And
concept,
it
has
to
come
from
me
И
концепцию,
она
должна
идти
от
меня.
And
a
lot
of
times
I
have
to
block
out
И
очень
часто
мне
приходится
блокировать
A
lot
of
different
needs
and
wants
you
know?
Множество
разных
потребностей
и
желаний,
понимаешь?
Just
for
my
own
selfish
reasons
Просто
по
собственным
эгоистичным
причинам.
But,
at
the
end
of
the
day,
it
comes
out
where
Но,
в
конце
концов,
получается
так,
что
You
know,
whether
you
like
it
or
not
Нравится
тебе
это
или
нет,
You
know
you're
gonna
know
Ты
точно
будешь
знать,
It
comes
from
a
real
place
Что
это
идет
от
души
And
it's
gonna
feel
unapologetic
И
в
этом
не
будет
извинений,
And
not
comprising
И
компромиссов.
And
it's
gonna
feel
me
Это
буду
я.
With
just
albums
that
were
not
great
С
просто
альбомами,
которые
не
были
классными…
No
but
you
got
to
do
something
you
love
man!
Нет,
но
ты
должен
делать
то,
что
любишь,
мужик!
Yeah,
you
got
to
make
something
up
Ага,
ты
должен
придумать
что-то,
You
like
and
then
just
do
it
Что
тебе
нравится,
и
просто
делать
это!
Something
I'm
passionate
about?
Yes!
То,
чем
я
горю?
Да!
So
you
got
to,
what
Так
что
ты
должен…
что…
What
are
you
passionate
about?
Чем
ты
горишь?
What
am
I
passionate
about?
Чем
я
горю?
What
are
you
passionate
about?
Чем
ты
горишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fee Adams, Kendrick Lamar, Nuria Irina Van Den Berg
Attention! Feel free to leave feedback.