Nuria - JOLLY SOLITUDE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nuria - JOLLY SOLITUDE




Dat is alleen maar een teken
Это аллен маар эн текен
Dat je heel sterk bent
Этот мой каблук стерк согнул
En ga niet aan jezelf twijfelen
Ан га ниет ан джезельф твийфелен
Anders had ik allang gezegd
У Андерса был ик алланг гезегд
Had ik allang gezegd
Имел ик алланг гезегд
Stare out the window
Смотрю в окно
I'm just looking at the trauma that I
Я просто смотрю на травму, которую я
Been carrying up on my back
перенес на своей спине
For decades long, and tonight
На протяжении десятилетий, и сегодня вечером
I'm over playing, stop debating
Я устал играть, хватит спорить
Who's the best in the house
Кто самый лучший в доме
My past is violent, all you silent
Мое прошлое жестоко, все вы молчите
When I'm stressed and about
Когда я в стрессе и о
Those anger issues, I cry tissues clear
Эти проблемы с гневом, я плачу, чтобы прояснить
And throw them away
И выбросить их прочь
And then I smile upon the mirror, paranoia today
И тогда я улыбаюсь зеркалу, паранойя сегодня
It's over for you, I don't call you
Для тебя все кончено, я не звоню тебе
You can drown in ya lies
Ты можешь утонуть в своей лжи
I must inform you, that it's boring
Я должен сообщить вам, что это скучно
To live life in disguise
Жить замаскированной жизнью
Oh man, I've never been so lonely
О боже, я никогда не был так одинок
I don't need consoling
Я не нуждаюсь в утешении
I cut you if you hold me
Я порежу тебя, если ты будешь держать меня
Spikes on me, they growing
Шипы на мне, они растут
It's suppressed emotion
Это подавленная эмоция
I been in the motion
Я был в движении
I been feeling hopeless
Я чувствовал себя безнадежным
I
Я
Lonely and I'm satisfied
одинок, и я удовлетворен
I'm satisfied in loneliness
Я удовлетворен одиночеством
I been breaking metal
Я ломал металл
Down to pieces, see how bold it is
Разорвите на куски, посмотрите, насколько это смело
I been living life
Я жил своей жизнью
And do whatever fuck I wanna do
И делаю все, что, черт возьми, я хочу делать
I live in a jolly, jolly, jolly, jolly solitude
Я живу в веселом, веселом, веселом, веселом одиночестве
Oh
О
Go!
Иди!
I always knew
Я всегда знал
That you were evil
Что ты был злым
But I used to ignore
Но раньше я игнорировал
And now that anger in your spirit
И теперь этот гнев в твоем духе
Come out more than before
Выходите больше, чем раньше
I'm glad you gets me
Я рад, что ты меня понимаешь
Don't you test me
Не испытывай меня
Since you left I been right
С тех пор как ты ушла, я был прав
While I'm transcending
Пока я трансцендирую
You just bending backs for everyone like
Ты просто гнешь спины перед всеми, как
Oh baby boy, you just enjoy
О, малыш, ты просто наслаждаешься
The blood you saw when you shot
Кровь, которую ты видел, когда стрелял
I read the crime, up in "The Times"
Я прочитал о преступлении в "Таймс".
And think of you on the spot
И думать о тебе на месте
I'm on a cloud, I never hear them
Я витаю в облаках, я никогда их не слышу
They can talk 'till they drop
Они могут болтать до упаду
That weirdo gossip when I boss it
Этот чудак сплетничает, когда я им командую
I won't give them my fucks
Я не отдам им свои ебли
Oh man, I've never been so lonely
О боже, я никогда не был так одинок
I don't need consoling
Я не нуждаюсь в утешении
I cut you if you hold me
Я порежу тебя, если ты будешь держать меня
Spikes on me, they growing
Шипы на мне, они растут
It's suppressed emotion
Это подавленная эмоция
I been in the motion
Я был в движении
I been feeling hopeless
Я чувствовал себя безнадежным
I
Я
Lonely and I'm satisfied
одинок, и я удовлетворен
I'm satisfied in loneliness
Я удовлетворен одиночеством
I been breaking metal
Я ломал металл
Down to pieces, see how bold it is
Разорвите на куски, посмотрите, насколько это смело
I been living life
Я жил своей жизнью
And do whatever fuck I wanna do
И делать все, что, черт возьми, я хочу делать
I live in a jolly, jolly, jolly, jolly solitude
Я живу в веселом, веселом, веселом, веселом одиночестве
Oh
О
N-n-n-no, no
Н-н-н-нет, нет,
N-n-n-no
Н-н-н-нет
Neh-no, neh-no
Не-нет, не-нет
No no no
Нет, нет, нет
En ik zal, uh, datzelfde doen
Эн ик зал, э-э, датцельфде доен
Tot de laatste dag dat ik leef
Тот, кто хочет даг дат ик лиф
Uh, zal ik dat doen
Э-э, зал ик дат доен





Writer(s): Nuria Van Den Berg


Attention! Feel free to leave feedback.