Nusky & Vaati - Mon ange - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nusky & Vaati - Mon ange




Mon ange
Мой ангел
Et ça fais longtemps, tellement longtemps
И это длится так долго, так долго,
J'ai jamais penser à la quitter
Я никогда не думал о том, чтобы оставить тебя.
Même quand tout va mal
Даже когда все плохо,
J'pense à toi comme un enfant
Я думаю о тебе, как ребенок.
Tout ça parc'que j't'aime comme un fou
Все это потому, что я люблю тебя, как сумасшедший.
Et personne a envie d'écouter les gens
И никто не хочет слушать людей,
Faire la morale, la morale
Читающих мораль, мораль,
Tout l'monde s'en fou
Всем все равно.
Donc qu'est ce que ça change?
Так что это меняет?
Qu'est ce que ça change
Что это меняет?
Hein? Mon ange
А? Мой ангел,
Si tu savais la chance qu'on a
Если бы ты знала, какой нам повезло.
Avant j'allais dormir dans la neige
Раньше я спал в снегу,
Maint'nant j'me réveille en nage
Теперь я просыпаюсь в поту.
Bébé, mais si t'a quelque chose sur le cœur dis le nous
Детка, но если у тебя что-то на сердце, скажи нам.
Aujourd'hui j'suis en vie mais je serais p'tet' parti demain
Сегодня я жив, но, возможно, завтра меня не станет.
Pourquoi tu fais ton cinéma?
Зачем ты строишь из себя?
Ohh, on s'est courus après tu m'a souris un peu
Ох, мы бегали друг за другом, ты немного мне улыбнулась.
J'voulais pas tourner la page
Я не хотел переворачивать страницу.
Et ça fais longtemps, tellement longtemps
И это длится так долго, так долго,
J'ai jamais penser à la quitter
Я никогда не думал о том, чтобы оставить тебя.
Même quand tout va mal
Даже когда все плохо,
J'pense à toi comme un enfant
Я думаю о тебе, как ребенок.
Tout ça parc'que j't'aime comme un fou
Все это потому, что я люблю тебя, как сумасшедший.
Et personne a envie d'écouter les gens
И никто не хочет слушать людей,
Faire la morale, la morale
Читающих мораль, мораль,
Tout l'monde s'en fou
Всем все равно.
Donc qu'est ce que ça change?
Так что это меняет?
Qu'est ce que ça change
Что это меняет?
Hein? Mon ange
А? Мой ангел,
Si tu veux t'faire belle, j'vais p't-êtr' t'emmener au Ritz
Если хочешь нарядиться, я, может быть, отвезу тебя в Ritz.
Si tu veux que j'te baise, dis le moi et on rentre
Если хочешь, чтобы я тебя трахнул, скажи мне, и мы пойдем домой.
Si tu veux que j'te prenne, comme t'aime
Если хочешь, чтобы я взял тебя, как ты любишь,
Parce que t'aime quand j'te prend comme une chienne
Потому что ты любишь, когда я беру тебя, как сучку.
J'crois qu'on est amoureux
Я думаю, мы влюблены.
Et tu l'sens bébe, tu m'manques, j'ai envie d'le dire à tout l'monde
И ты это чувствуешь, детка, ты мне не хватаешь, я хочу сказать об этом всему миру.
Personne peut nous comprendre, si seulement ils savaient tout les jours j'te "Aouhw"
Никто не может нас понять, если бы они только знали, каждый день я тебя "Аую".
J'm'arrête jamais, j'm'arrête jamais, j'm'arrête seulement si tu dit "Aww"
Я никогда не остановлюсь, я никогда не остановлюсь, я остановлюсь, только если ты скажешь "Ау".
J'suis avec mes potes, t'es avec tes copines
Я с моими друзьями, ты со своими подругами.
J'vais faire mes bails, tu vas faire du shopping
Я буду делать свои дела, ты пойдешь по магазинам.
Tu connais mon papa, et j'connais ta mère
Ты знаешь моего отца, а я знаю твою мать.
Pourquoi tu pleures? À quoi ça sert?
Почему ты плачешь? Какой в этом смысл?
J'suis avec mes potes, t'es avec tes copines
Я с моими друзьями, ты со своими подругами.
J'vais faire mes bails, tu vas faire du shopping
Я буду делать свои дела, ты пойдешь по магазинам.
Tu connais mon papa, et j'connais ta mère
Ты знаешь моего отца, а я знаю твою мать.
Pourquoi tu pleures? À quoi ça sert?
Почему ты плачешь? Какой в этом смысл?
Et ça fait longtemps, tellement longtemps
И это длится так долго, так долго,
J'ai jamais pensé à la quitter
Я никогда не думал о том, чтобы оставить тебя.
Même quand tout va mal
Даже когда все плохо,
J'pense à toi comme un enfant
Я думаю о тебе, как ребенок.
Tout ça parc'que j't'aime comme un fou
Все это потому, что я люблю тебя, как сумасшедший.
Et personne a envie d'écouter les gens
И никто не хочет слушать людей,
Faire la morale, la morale
Читающих мораль, мораль,
Tout l'monde s'en fou
Всем все равно.
Donc qu'est ce que ça change?
Так что это меняет?
Hein? Mon ange
А? Мой ангел.





Writer(s): Raphael Boshart, Nahuel Litvine, Theo Simon Raymond Bouet


Attention! Feel free to leave feedback.