Lyrics and translation Nusrat Fateh Ali Khan - Ab Dekh Ke Jee Ghabrata Hai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ab Dekh Ke Jee Ghabrata Hai
Теперь, глядя, сердце сжимается
Ab
dekh
ke
jee
ghabraata
saawan
ki
suhaani
raaton
ko
Теперь,
глядя,
сердце
сжимается
в
эти
прекрасные
ночи
сезона
дождей
Piya
chchor
gaye
dil
tod
gaye
ab
aag
lage
barsaaton
ko
Любимая,
покинув
меня,
разбила
мне
сердце,
теперь
огонь
охватил
эти
дожди
Aye
jaan
e
muhabbat
jaan
e
ghazal
aao
to
tumhari
nazar
karein
О,
жизнь
моей
любви,
жизнь
моей
песни,
приди,
чтобы
я
мог
взглянуть
на
тебя
Ankhon
mein
sajaye
baithe
hain
ham
pyar
bhari
saugaaton
ko
В
глазах
я
храню,
наполненные
любовью,
подарки
для
тебя
Yun
pyar
ki
kasmein
kha
kha
kar
kyun
jhoothi
tasalli
dete
ho
Зачем
клясться
в
любви,
давая
мне
ложные
утешения?
Bas
rehne
do
ham
jaan
gaye
sarkaar
tumhari
baaton
ko
Оставь,
я
понял
твои
слова,
госпожа
Maska
hua
aankchal
shaanon
pe
ye
zulf
ke
lat
uljhi
lujhi
Сползшая
шаль
на
плечах,
эти
спутанные
локоны
Ankhon
ki
khumari
kehti
hai
rehte
kahin
tum
raatein
ko
Хмель
в
твоих
глазах
говорит,
что
ты
где-то
проводишь
ночи
Zulfon
ko
hawa
mein
lehraana
has
has
ke
tumhara
bal
khaana
Развевать
волосы
на
ветру,
смеясь,
играть
с
твоими
локонами
Andaaz
hain
sab
dil
lene
ke
ham
jaan
gaye
in
baaton
ko
Все
эти
уловки,
чтобы
пленить
сердце,
я
их
знаю
Bedard
haseenon
ki
khaatir
kyun
hote
ho
badnaam
fana
Ради
безжалостных
красавиц
зачем
ты
губишь
свою
репутацию?
Safa
ki
sitamgar
kya
samjhin
ham
dilwalon
ki
baaton
ko
Что
понимают
эти
мучительницы
чистоты
в
словах
любящего
сердца?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan, Fana Baland(fana) Shehri
Attention! Feel free to leave feedback.