Nusrat Fateh Ali Khan - Bewafa Se Bi Pyar Hota Hai - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nusrat Fateh Ali Khan - Bewafa Se Bi Pyar Hota Hai




Bewafa Se Bi Pyar Hota Hai
Love Even for the Unfaithful
Udasiyan saath jo na latey to aur kya kerte
If sadness didn't linger, what else would we do?
Na jashn-e-shola manaate to aur kya kerte
If we didn't celebrate the flame's festival, what else would we do?
A ndhera mangne aaya tha roshni ki bheek
Darkness came seeking the alms of light
Hum apna ghar na jalaate tou aur kya kerte
If we didn't burn our own house, what else would we do?
Mein ne masoom baharon mein tumhein dekha hai
I have seen you in innocent springs
In haseen raah-guzaaron mein tumhein dekha hai
I have seen you in these beautiful pathways
Mere mehboob teri parda-nashini ki qasam
My beloved, I swear by your veiled seclusion
Mein ne ashkon ki qataron mein tumhein dekha hai
I have seen you in rows of tears
Jab bhi rudaad-e-gham sunate hein
Whenever I recount the tales of sorrow
Ashq palkon pe muskurate hein
Tears smile upon my eyelids
Jin ki khaatir luta diya sub kuch
For whom I sacrificed everything
Wohi mera nishaan mita'te hein
They are the ones who erase my mark
Beewafa se bhi pyaar hota hai (Vocables and Chants)
Even for the unfaithful, there is love (Vocables and Chants)
Beewafa se bhi pyaar hota hai
Even for the unfaithful, there is love
Beewafa se bhi pyaar hota hai
Even for the unfaithful, there is love
Beewafa se bhi pyaar hota hai
Even for the unfaithful, there is love
Qismat mein naumeedi-o-hasrat hai! kya karoon?
Despair and longing are in my destiny! What can I do?
Us bewafa se mujh ko mohabbat hai! kya karoon?
I am in love with that unfaithful one! What can I do?
Beewafa se bhi pyaar hota hai (Vocables and Chants)
Even for the unfaithful, there is love (Vocables and Chants)
Beewafa se bhi pyaar hota hai
Even for the unfaithful, there is love
Beewafa se bhi pyaar hota hai
Even for the unfaithful, there is love
Beewafa se bhi pyaar hota hai
Even for the unfaithful, there is love
Yaqeen e ishq to dekho ke us ke wadoon per
Behold the faith in love, that despite her betrayals,
Faraib khaye bohot phir bhi aitebar kiya... Acha
I have been deceived so much, yet I still trust... Indeed
Beewafa se bhi pyaar hota hai (Vocables and Chants)
Even for the unfaithful, there is love (Vocables and Chants)
Beewafa se bhi pyaar hota hai
Even for the unfaithful, there is love
Beewafa se bhi pyaar hota hai
Even for the unfaithful, there is love
Beewafa se bhi pyaar hota hai
Even for the unfaithful, there is love
Mein jiss ke aik isharay pe jaan waar aaya
I, who came to sacrifice my life at her single gesture,
Usay na meri mohabbat ka aitebar aaya... Acha
She did not believe in my love... Indeed
Beewafa se bhi pyaar hota hai (Vocables and Chants)
Even for the unfaithful, there is love (Vocables and Chants)
Beewafa se bhi pyaar hota hai
Even for the unfaithful, there is love
Beewafa se bhi pyaar hota hai
Even for the unfaithful, there is love
Beewafa se bhi pyaar hota hai
Even for the unfaithful, there is love
Mein ker raha tha faqt tajurba mohabbat ka
I was only experiencing love
Ub aise aag lagi hai bujha nahi sakta
Now such a fire has ignited that I cannot extinguish
Yeh maanta hoon ke mein tujh ko paa nahi satka
I admit that I could not attain you
Tera khayal magar dil se ja nahi sakta... Acha
But your thought cannot leave my heart... Indeed
Beewafa se bhi pyaar hota hai (Vocables and Chants)
Even for the unfaithful, there is love (Vocables and Chants)
Beewafa se bhi pyaar hota hai
Even for the unfaithful, there is love
Beewafa se bhi pyaar hota hai
Even for the unfaithful, there is love
Beewafa se bhi pyaar hota hai
Even for the unfaithful, there is love
Zulf rukh se hata ke baat karo
Move your hair from your face and speak
Raat ko din banaa ke baat karo
Turn the night into day and speak
Yeh bhi andaaz-e-guftugu hai koi
Is this also a way of conversation,
Jab bhi karo dil dukha ke baat karo... Acha
Whenever you speak, you speak with hurt... Indeed
Beewafa se bhi pyaar hota hai (Vocables and Chants)
Even for the unfaithful, there is love (Vocables and Chants)
Beewafa se bhi pyaar hota hai
Even for the unfaithful, there is love
Beewafa se bhi pyaar hota hai
Even for the unfaithful, there is love
Beewafa se bhi pyaar hota hai
Even for the unfaithful, there is love
Her aik baat pe kehte ho tum ke tu kya hai
With every word you say, "Who are you?"
Tumhe batao yeh andaz-e-guftugu kya hai
Tell me, what is this way of conversation?
Bewafa se bhi pyaar hota hai
Even for the unfaithful, there is love
Yaar kuch bhi ho yaar hota hai
A beloved, no matter what, is still a beloved
Raag...
Raag...
Na sahay teri naseehat mere kiss kaam aaye hai
Your advice is of no use to me,
Naik o bad sujat nahi jab dil kaheen lag gaye hai... kiyoon ke
Good and bad, pure and impure don't matter when the heart is attached... because
Yaar kuch bhi ho yaar hota hai (Vocables and Chants)
A beloved, no matter what, is still a beloved (Vocables and Chants)
Yaar kuch bhi ho yaar hota hai
A beloved, no matter what, is still a beloved
Yaar kuch bhi ho yaar hota hai
A beloved, no matter what, is still a beloved
Yaar kuch bhi ho yaar hota hai
A beloved, no matter what, is still a beloved
Hazrat e nah se jo aaye deeda-o-dil farsh-e-raah
From the presence of nothingness, the eyes and heart are laid on the path
Yeh to samjhao koi woh aake samjhaein ge kya... kiyoon ke
Someone explain this, what will they explain? ... because
Yaar kuch bhi ho yaar hota hai
A beloved, no matter what, is still a beloved
Yaar kuch bhi ho yaar hota hai
A beloved, no matter what, is still a beloved
Marne walay to apni jaan se kahein
Let those who are dying speak with their lives,
Yaar ki bewafaiyan na gayeen
The betrayals of the beloved were not sung
Yaar kuch bhi ho yaar hota hai
A beloved, no matter what, is still a beloved
Yaar kuch bhi ho yaar hota hai
A beloved, no matter what, is still a beloved
Kya howa un ke saath gar hai raqeeb
What if there is a rival with them
Phool ke saath khaar hota hai
With the flower, there are thorns
Phool ke saath khaar hota hai
With the flower, there are thorns
Phool ke saath khaar hota hai
With the flower, there are thorns
Phool ke saath khaar hota hai
With the flower, there are thorns
Phool ke saath khaar hota hai
With the flower, there are thorns
Jab woh aate nahi shab e waada
When they don't come on the promised night
Maut ka intizaar hota hai (Vocables and Chants)
There is the wait for death (Vocables and Chants)
Ishq pe zindagi ka ey Purnam
O Purnam, life depends on love,
Sara daromadaar hota hai
It is the sole foundation
Bewafa se bhi pyaar hota hai
Even for the unfaithful, there is love
Bewafa se bhi pyaar hota hai... Aaa!
Even for the unfaithful, there is love... Aaa!





Writer(s): NUSRAT FATEH AL KHAN, NUSRAT FATEH ALI KHAN, PERVAIZ KHAWAJA, KHAWAJA PERVAIZ


Attention! Feel free to leave feedback.