Nusrat Fateh Ali Khan - Bujhi Huyie Shama Ka Dhooan - translation of the lyrics into Russian




Bujhi Huyie Shama Ka Dhooan
Дым погасшей свечи
Raat yun dil mein teri khoyi hui yaad aayi
Ночью в моём сердце всплыло забытое воспоминание о тебе,
Jaise veerane mein chupke se bahaar aa jaye
Словно в пустыне внезапно наступила весна.
Jaise sehraon mein haule se chale baad e naseem
Словно в пустыне тихо подул лёгкий ветер,
Jaise beemaar ko bewajah karaar aa jaaye
Словно больному без причины стало легче.
Kitne badal gaye hain woh halaat ki tarah
Как сильно изменились обстоятельства,
Jab bhi mile hain pehli mulakaat ki tarah
Но когда мы встречаемся, всё как в первую нашу встречу.
Teri jafa kahun ke inayat kahoon isse
Назвать ли твою жестокость милостью?
Gham bhi mila mujhe kisi saugaat ki tarah
Даже горе досталось мне как драгоценный подарок.
Dil mein ghamon ki aag bhadakne lagi to hum
Когда в моём сердце разгорелся огонь печали,
Roye hain phoot phoot ke barsaat ki tarah
Я плакал навзрыд, словно лил дождь.
Hum kya kisi ke husn ka sadka utaarte
Разве я мог просить милостыню за чью-то красоту?
Ik zindagi mili hai wo khairaat ki tarah
Одна жизнь дана мне, как подаяние.
Bujhi hui shama ka dhuan hoon
Я дым погасшей свечи,
Aur apne markaz ko ja raha hoon
И возвращаюсь к своему истоку.
Ke dil ki hasrat mit chuki hai
Желание моего сердца исполнилось,
Ab apni hasti mita raha hoon
Теперь я стираю своё существование.
Teri hi surat ke dekhne ko
Чтобы видеть твой образ,
Buton ki tasveeren la raha hoon
Я собираю изображения идолов.
Ke khoobiyan sabki jama karke
Собирая все их достоинства,
Tera tasawwur jama raha hoon
Я создаю твой образ.
Kafan mein khud ko chhupa liya hai
Я укрылся в саване,
Ke tujh ko parde ki ho na zehmat
Чтобы тебе не пришлось закрываться от меня.
Naqaab apne liye banakar
Создав для себя покрывало,
Hijaab tera utha raha hoon
Я снимаю твоё.
Udhar wo ghar se nikal pade hain
Ты выходишь из дома,
Idhar mera dam nikal raha hai
А у меня выходит душа.
Ilahi kaisi hai ye qayamat
Боже, что за судный день,
Wo aa rahe hain main ja raha hoon
Ты приходишь, а я ухожу.
Muhabbat insaan ki hai fitrat
Любовь это природа человека,
Kahaan hai ibkan e tark e ulfat
Где же возможность отказаться от неё?
Wo aur bhi yaad aa rahe hain
Ты вспоминаешься мне всё больше,
Main unko jitna bhula raha hoon
Чем больше я пытаюсь тебя забыть.
Roz kehta hoon bhool jaun unhein
Каждый день я говорю себе, что забуду тебя,
Roz ye baat bhool jata hoon main
И каждый день забываю об этом.
Nahin aati to unki yaad barson tak nahin aati
Если твои воспоминания не приходят, то не приходят годами,
Lekin jab yaad aate hain to aksar yaad aate hain
Но если приходят, то приходят часто.
Zubaan pe labdaik har nafas mein
С молитвой на устах, с каждым вздохом,
Jabeen pe sajda hai har kadam pe
С поклоном на челе, с каждым шагом.
Yun ja raha butkade ko naatik
Так иду я к храму идолов,
Ke jaise kaabe ko ja raha hoon
Словно иду к Каабе.





Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan


Attention! Feel free to leave feedback.