Nusrat Fateh Ali Khan - Eh Sochan Soch Ke - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nusrat Fateh Ali Khan - Eh Sochan Soch Ke




Eh Sochan Soch Ke
Эти мысли
Eh sochan soch ke dil mera kyun para para ho janda
Эти мысли, эти мысли, почему мое сердце разрывается на части?
Je har thaan te maujood hain tu phir kyun ni nazaara ho janda
Если ты вездесуща, почему же я не вижу тебя?
Tu en har thaan te bas tu tu tu
Ты в каждом месте, только ты, ты, ты
Andar bahar tu hi tu e room room vich tu
Внутри и снаружи, только ты, в каждой комнате ты.
Naa tera mere rag rag rajjeya
Ты проникла в каждую мою жилку.
Nikal gaya mere dil da chor
Вор моего сердца ускользнул.
Jadon di tere sang preet lagaayi
С тех пор, как я полюбил тебя,
Main vich main na reh gayi kaayi
Я перестал быть собой.
Meri main ne tethon juda rakheya
Мое "я" отделилось от меня,
Mainu banda te tenu khuda rakheya
Меня сделал человеком, а тебя - божеством.
Jad main te tun di had muk gayi
Когда границы между мной и тобой исчезли,
Pher banda ki te maula ki
Что осталось от человека и от Бога?
Bulla khoob haqiqat jaachi
Булла, я постиг истину,
Ne sayyo main ki gawachi
Что же я потерял, возлюбленная?
Jit wal dekhan ut wal tu e
Куда бы я ни посмотрел, везде ты.
Sauhn teri hun hor na koi
Я твой, и ничей больше.
Guzran meri ki puchda e eh gal koi puchne wali e
Ты спрашиваешь о моей жизни? Кто-то вообще спрашивает об этом?
Do nain jadon ro lainde ne do din layi guzaara ho jaanda
Когда мои глаза плачут, я нахожу утешение на пару дней.
Main saaki apni tauba te ik pal vich tote kar denda
Я нарушаю свое покаяние в одно мгновение, о виночерпий.
Je nazran nazran vich tera ik waar ishaara ho janda
Если бы в твоем взгляде, хоть раз, мелькнул знак.
Je laash meri te aa jandon iss vich tera ki jaanda si
Если бы ты пришла к моему бездыханному телу, что бы это изменило?
Tun nekiyon daaman bhar lehndon main zinda dobaara ho janda
Ты бы наполнила подол своими добрыми делами, а я бы воскрес.
Kyun kaabe te butkhaane di paabandi jogi gal paa laan
Зачем ограничивать себя Каабой и храмами идолов?
Main jis thaan matha tek deyan oh tera dawara ho jaanda
Где бы я ни преклонил голову, там становится твоим святилищем.





Writer(s): Farrukh Ali Khan, Nusrat Fateh Ali Khan


Attention! Feel free to leave feedback.