Nusrat Fateh Ali Khan - Ek Din Mahi de Ghar - translation of the lyrics into Russian

Ek Din Mahi de Ghar - Nusrat Fateh Ali Khantranslation in Russian




Ek Din Mahi de Ghar
Однажды в доме возлюбленной
Padi namaaz te niyaz na sikheya
Ты не училась ни молитве, ни смирению,
Terian kis kam padhiyan namaazan
К чему тебе эти молитвы?
Ilm padheya te amal na kita
Ты училась, но не применяла знания на деле,
Terian kis kam kitiyan waazan
К чему тебе эти знания?
Na ghar ditha na ghar waala ditha
Ни дома не видела, ни хозяина дома,
Terian kis kam dittiyan niyaazan
К чему тебе эти взгляды?
Bulleh Shah pata tadd lagsi
Булле Шах, больно станет,
Jadon chidi phasi hath baazan
Когда птица попадет в силки.
Ik din maahi de ghar jaana
Однажды в доме возлюбленной окажешься,
Ni jinde koi chajj sikh lai
При жизни хоть чему-то научись.
Je tun aan sajan ghar pauna
Если ты придешь, любимая, в мой дом,
Ni jinde koi chajj sikh lai
При жизни хоть чему-то научись.
Aas da rangla charkha daa lai
Возьми разноцветную прялку надежды,
Nek aamlan da tand koi paa lai
Найди нить добрых дел,
Eho tand tere kam aauna
Эта нить тебе пригодится.
Ni jinde koi chajj sikh lai
При жизни хоть чему-то научись.
Prem de rang vich chola rang lai
Окрась одежду в цвета любви,
Pyar maahi da rabb kolon mang lai
У Бога попроси любви возлюбленной,
Tera farz e daaj banauna
Это твой долг приготовить приданое.
Ni jinde koi chajj sikh lai
При жизни хоть чему-то научись.
Saahwan ton tasbi da kam lai
Вместо дыхания чётки используй,
Naam sajjan da inj har dam lai
Имя возлюбленной постоянно повторяй,
Ethe mud mud ke nahi aauna
Сюда возвращаться не придется.
Ni jinde koi chajj sikh lai
При жизни хоть чему-то научись.
Kise saheli da larh phad lai
Поссорься с какой-нибудь подругой,
Yaar manaune da gur koi phad lai
Найди способ умилостивить возлюбленную,
Eh vela hath nahi aauna
Это время больше не придет.
Ni jinde koi chajj sikh lai
При жизни хоть чему-то научись.





Writer(s): Farrukh Fateh Ali Khan


Attention! Feel free to leave feedback.