Lyrics and translation Nusrat Fateh Ali Khan - Har Dam Ali Maula Kahi Ja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Har Dam Ali Maula Kahi Ja
Каждый миг говорю: "Али, Владыка!"
바흐의
선율에
젖은
날에는
Когда
я
погружаюсь
в
мелодии
Баха,
잊었던
기억들이
피어나네요
Забытые
воспоминания
о
тебе
расцветают.
바람에
날려간
나의
노래도
Моя
песня,
унесенная
ветром,
휘파람
소리로
돌아오네요
Возвращается
ко
мне
свистом
ветра.
추억만
쌓이고
копятся
лишь
воспоминания,
까닭
모를
눈물만이
아른거리네
и
необъяснимые
слезы
застилают
глаза.
작은
가슴을
모두
모두어
Собрав
всю
мою
маленькую
душу,
시를
써
봐도
모자란
당신
я
пишу
стихи,
но
слов
не
хватает,
чтобы
описать
тебя.
먼지가
되어
날아가야지
Я
должен
стать
пылью
и
улететь,
바람에
날려
당신곁으로
Унесенный
ветром
к
тебе.
바흐의
선율에
젖은
날에는
Когда
я
погружаюсь
в
мелодии
Баха,
잊었던
기억들이
피어나네요
Забытые
воспоминания
о
тебе
расцветают.
바람에
날려간
나의
노래도
Моя
песня,
унесенная
ветром,
휘파람
소리로
돌아오네요
Возвращается
ко
мне
свистом
ветра.
추억만
쌓이고
копятся
лишь
воспоминания,
까닭
모를
눈물만이
아른거리네
и
необъяснимые
слезы
застилают
глаза.
작은
가슴을
모두
모두어
Собрав
всю
мою
маленькую
душу,
시를
써
봐도
모자란
당신
я
пишу
стихи,
но
слов
не
хватает,
чтобы
описать
тебя.
먼지가
되어
날아가야지
Я
должен
стать
пылью
и
улететь,
바람에
날려
당신곁으로
Унесенный
ветром
к
тебе.
잊어야
한다는
마음으로
С
мыслью,
что
я
должен
забыть,
지나간
시간은
추억에
прошедшее
время
погребено
в
воспоминаниях,
묻히면
그만인
것을
и
на
этом
все
должно
закончиться.
나는
왜
이렇게
긴긴밤을
Но
почему
же
я
не
могу
забыть
또
잊지
못해
세울까
и
провожу
эти
долгие
ночи
без
сна?
당신
곁으로
и
прилететь
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan, Khawaja Parvaiz
Attention! Feel free to leave feedback.