Nusrat Fateh Ali Khan - Hum Buton Ko Jo Pyar Karte Hain - translation of the lyrics into English




Hum Buton Ko Jo Pyar Karte Hain
Hum Buton Ko Jo Pyar Karte Hain
Zulf e barham sambhal kar chaliye
Handle your flowing hair with care,
Rasta Dekh bhal kar chaliye
Watch your path and tread with care.
Mausam e Gul hai apni baahon ko
In the season of flowers, put your arms
Meri Baahon mein daal kar chaliye
Around my arms and walk with care.
Misal o mavra hone se pehle
Before you become an example and a miracle,
Khuda kya tha khuda hone se pehle
What was God before He became God?
Tabiyat ko tabiyat se badal lo
Change your temperament with temperament,
Tabiyat aashna hone se pehle
Before your temperament becomes familiar.
Baja hone ki hai sirf ek Surat
There is only one way to play the instrument,
Galat hoja baja hone se pehle
Don't play it wrong before it's played.
Muskura kar khatab karte ko
To the one who smiles and addresses me,
Aadatein kyon khatab karte ho
Why do you address my habits?
Ho chuka Jo hisab hona hai
Whatever is destined to happen has happened,
Aur Ab kya hisab karte ho
Why are you calculating now?
Ye nayi ehteyat dekhi hai
This new caution I have seen,
Ayine se hijab karte ho
You are hiding behind a veil from the mirror.
Ek din e Adam na pi to kya
If Adam doesn't drink for a day, so what?
Roz Sagle sharaab karte ho
You drink wine every day.
Roshni ko sharab kehte hain
They call light wine,
Jaam ko aaftab kehte hain
They call a cup the sun.
Rukh ko parde mein dhampne walon
To those who hide their faces behind veils,
Husn ko be naqab kehte hain
They call beauty unveiled.
Jinke dil iena sifat ho agam
Those whose hearts are like a mysterious mirror,
Unko ehle kitab kehte hain
They are called people of the book.
Hum buton ko Jo pyar karte hain
We who love idols,
Naql e parwardigar karte hain
We imitate the Creator.
Kya mohabbat bhi koi pesha hai
Is love also a profession?
Log kyun itne pyar karte hain
Why do people love so much?
Itni kasmein na khao ghabrakar
Don't make so many promises in panic,
Jao hum aitbar karte hain
Go, we trust.
Ab bhi aa jao kuch nahi bigra
Come back even now, nothing is spoiled,
Ab bhi hum intezaar karte hain
We are still waiting.
Dushmani gair to nahi karte
We don't hate strangers,
Ye sharafat to yaar karte hain
This is the decency we have for friends.
Tu khafa ho ya khush magar hum to
Whether you are angry or happy, but we always,
Wakahi tujhse pyar karte hain
Speak the truth, we love you.
Khoobiyon ko bhi kadar daan adam
Even the virtues of man,
Khamiyon mein shumar karte hain
They count as flaws.
Saaz e hasti baja raha hoon main
I am playing the instrument of existence,
Jashn e masti mana raha hoon main
I am celebrating the festival of ecstasy.
Kya Ada hai nisar hone ki
What a style of devotion,
Unse pehlu bacha raha hoon main
I am protecting my side from them.
Kitni pukhta hai meri naadani
How mature is my ignorance,
Tujhko tujhse chchupa raha hoon Main
I am hiding you from yourself.
Dil dubota hoon chashm e saaki main
I am drowning my heart in the cup of the cupbearer,
Mai to mai mein mila raha hoon main
I am uniting myself with myself.
Aapko jeetne ke dhokhe mein
In the illusion of winning you over,
Jaan ki baazi laga raha hoon main
I am betting my life.
Unko milne ki aarzoo mein adam
In the desire to meet them, man,
Apne nazdeek aa raha hoon main
I am coming closer to myself.
Hum buton ko Jo pyar karte hain
We who love idols,
Naql e parwardigar karte hain
We imitate the Creator.





Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan


Attention! Feel free to leave feedback.