Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Din Mahi De Ghar Jana
Однажды в дом любимой я пойду
Padi
namaaz
te
niyaz
na
sikheya
Молилась
ты,
да
смирения
не
познала,
Terian
kis
kam
padhiyan
namaazan
К
чему
тебе
эти
молитвы,
милая?
Ilm
padheya
te
amal
na
kita
Знания
получила,
но
не
применяла,
Terian
kis
kam
kitiyan
waazan
К
чему
тебе
эти
знания,
родная?
Na
ghar
ditha
na
ghar
waala
ditha
Ни
дома
не
видела,
ни
хозяина
дома,
Terian
kis
kam
dittiyan
niyaazan
К
чему
тебе
эти
взгляды,
любимая?
Bulleh
Shah
pata
tadd
lagsi
Булле
Шах,
больно
будет,
Jadon
chidi
phasi
hath
baazan
Когда
птица
в
силки
попадёт,
дорогая.
Ik
din
maahi
de
ghar
jaana
Однажды
в
дом
любимой
я
пойду,
Ni
jinde
koi
chajj
sikh
lai
При
жизни
хоть
чему-нибудь
научись,
милая.
Je
tun
aan
sajan
ghar
pauna
Если
ты
придёшь
в
дом
возлюбленного,
Ni
jinde
koi
chajj
sikh
lai
При
жизни
хоть
чему-нибудь
научись,
милая.
Aas
da
rangla
charkha
daa
lai
Возьми
разноцветную
прялку
надежды,
Nek
aamlan
da
tand
koi
paa
lai
Найди
нить
добрых
дел,
Eho
tand
tere
kam
aauna
Эта
нить
тебе
пригодится,
родная.
Ni
jinde
koi
chajj
sikh
lai
При
жизни
хоть
чему-нибудь
научись,
милая.
Prem
de
rang
vich
chola
rang
lai
Окрась
одежду
в
цвета
любви,
Pyar
maahi
da
rabb
kolon
mang
lai
У
Бога
попроси
любви
моей,
Tera
farz
e
daaj
banauna
Это
станет
твоим
приданым,
любимая.
Ni
jinde
koi
chajj
sikh
lai
При
жизни
хоть
чему-нибудь
научись,
милая.
Saahwan
ton
tasbi
da
kam
lai
Вместо
вздохов,
чётки
возьми,
Naam
sajjan
da
inj
har
dam
lai
Имя
любимого
постоянно
повторяй,
Ethe
mud
mud
ke
nahi
aauna
Сюда
возвращаться
не
придётся,
родная.
Ni
jinde
koi
chajj
sikh
lai
При
жизни
хоть
чему-нибудь
научись,
милая.
Kise
saheli
da
larh
phad
lai
Возьми
край
одежды
подруги,
Yaar
manaune
da
gur
koi
phad
lai
Найди
способ
умилостивить
любимого,
Eh
vela
hath
nahi
aauna
Это
время
больше
не
придёт,
дорогая.
Ni
jinde
koi
chajj
sikh
lai
При
жизни
хоть
чему-нибудь
научись,
милая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.