Nusrat Fateh Ali Khan - Ik Din Mahi De Ghar Jana - translation of the lyrics into Russian




Ik Din Mahi De Ghar Jana
Однажды в дом любимой я пойду
Padi namaaz te niyaz na sikheya
Молилась ты, да смирения не познала,
Terian kis kam padhiyan namaazan
К чему тебе эти молитвы, милая?
Ilm padheya te amal na kita
Знания получила, но не применяла,
Terian kis kam kitiyan waazan
К чему тебе эти знания, родная?
Na ghar ditha na ghar waala ditha
Ни дома не видела, ни хозяина дома,
Terian kis kam dittiyan niyaazan
К чему тебе эти взгляды, любимая?
Bulleh Shah pata tadd lagsi
Булле Шах, больно будет,
Jadon chidi phasi hath baazan
Когда птица в силки попадёт, дорогая.
Ik din maahi de ghar jaana
Однажды в дом любимой я пойду,
Ni jinde koi chajj sikh lai
При жизни хоть чему-нибудь научись, милая.
Je tun aan sajan ghar pauna
Если ты придёшь в дом возлюбленного,
Ni jinde koi chajj sikh lai
При жизни хоть чему-нибудь научись, милая.
Aas da rangla charkha daa lai
Возьми разноцветную прялку надежды,
Nek aamlan da tand koi paa lai
Найди нить добрых дел,
Eho tand tere kam aauna
Эта нить тебе пригодится, родная.
Ni jinde koi chajj sikh lai
При жизни хоть чему-нибудь научись, милая.
Prem de rang vich chola rang lai
Окрась одежду в цвета любви,
Pyar maahi da rabb kolon mang lai
У Бога попроси любви моей,
Tera farz e daaj banauna
Это станет твоим приданым, любимая.
Ni jinde koi chajj sikh lai
При жизни хоть чему-нибудь научись, милая.
Saahwan ton tasbi da kam lai
Вместо вздохов, чётки возьми,
Naam sajjan da inj har dam lai
Имя любимого постоянно повторяй,
Ethe mud mud ke nahi aauna
Сюда возвращаться не придётся, родная.
Ni jinde koi chajj sikh lai
При жизни хоть чему-нибудь научись, милая.
Kise saheli da larh phad lai
Возьми край одежды подруги,
Yaar manaune da gur koi phad lai
Найди способ умилостивить любимого,
Eh vela hath nahi aauna
Это время больше не придёт, дорогая.
Ni jinde koi chajj sikh lai
При жизни хоть чему-нибудь научись, милая.






Attention! Feel free to leave feedback.