Nusrat Fateh Ali Khan - Is Karam Ka Shukar (Naat) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nusrat Fateh Ali Khan - Is Karam Ka Shukar (Naat)




Is Karam Ka Shukar (Naat)
Благодарность за эту милость (Наат)
Bebandagi Urooj Kia, Banda Ker Dia
Безграничность достигла апогея, когда я стал рабом Твоим,
Tara Mere Naseeb Ka Tabinda Ker Dia
Ты осветила мою судьбу, моя госпожа.
Kitni Bari Huzoor Ki Banda Nawazian
Как велики благодеяния Пророка, щедрого к рабам,
Mujh Ko Mere Sawaal Ne Sharminda Ker Dia
Моя собственная просьба заставила меня устыдиться.
Is Karam Ka Karoon Shukar Kaise Ada
Как я могу отблагодарить за эту милость?
Jo Karam Mujh Pe Mere Nabi Ker Dia
Какую милость оказал мне мой Пророк!
Mein Sajata Tha Sarkaar Ki Mehfilein
Я украшал собрания моего Повелителя,
Mujh Ko Her Gham Se Rub Ne Bari Ker Dia
Господь избавил меня от всех печалей.
Is Karam Ka Karoon Shukar Kaise Ada
Как я могу отблагодарить за эту милость?
Gham E Aashqi Se Pehle Mujhe Kaun Janta Tha
Кто знал меня до печали любви?
Pehle Mujhe Kaun Janta Tha, Pehle Mujhe Kaun Janta Tha
Кто знал меня раньше, кто знал меня раньше?
Pehle Mujhe Kaun Janta Tha, Pehle Mujhe Kaun Janta Tha
Кто знал меня раньше, кто знал меня раньше?
Mohabbat E Mustafa Se Pehle Mein Kuch Nahi Tha Mein Kuch
До любви к Мустафе я был никем, я был ничем.
Nahi Tha
Ничем.
Karam Ki Is Intiha Se Pehle Mein Kuch Nahi Tha Mein Kuch
До этого предела милости я был никем, я был ничем.
Nahi Tha
Ничем.
Pehle Mujhe Kaun Janta Tha, Pehle Mujhe Kaun Janta Tha
Кто знал меня раньше, кто знал меня раньше?
Pehle Mujhe Kaun Janta Tha, Pehle Mujhe Kaun Janta Tha
Кто знал меня раньше, кто знал меня раньше?
Tere Karam Ka Tassaduq Teri Ata Ke Nisaar
Во имя Твоей милости, жертвуя собой ради Твоего дара,
Mein Kia Tha Aur Mujhe Kia Bana Dia Tu Ne
Кем я был и кем Ты меня сделал?
Pehle Mujhe Kaun Janta Tha, Pehle Mujhe Kaun Janta Tha
Кто знал меня раньше, кто знал меня раньше?
Gham E Aashqi Se Pehle Mujhay Kaun Janta Tha
Кто знал меня до печали любви?
Teri Zaat Ne Bana Di Meri Zindagi Fasana
Твоя сущность превратила мою жизнь в сказку,
Mein Shukr Kaise Ada Is Karam Ka Karoon
Как я могу отблагодарить за эту милость?
Ata Kia Mujh Ko Dard E Ulfat
Ты даровала мне боль любви,
Mein Is Karam Ke Kahan Tha Qaabil
Разве я был достоин этой милости?
Huzoor Ki Banda Parwari Hai
Это забота Пророка о своих рабах.
Shukr Kaise Ada Is Karam Ka Karoon, Shukr Kaise Ada Is Karam
Как я могу отблагодарить за эту милость, как я могу отблагодарить за эту милость?
Ka Karoon
Как я могу отблагодарить за эту милость?
Shukr Kaise Ada Is Karam Ka Karoon...
Как я могу отблагодарить за эту милость...
Bun Gayi Baat Unka Karam Ho Gaya
Всё сбылось, их милость снизошла,
Shaakh E Nasal E Tamanna Hari Ho Gayi
Ветвь древа желания зазеленела.
Mere Lub Pe Mohammad Ka Naam Aa Gaya
Имя Мухаммеда сошло с моих уст,
Baithe Baithe Meri Haazri Ho Gayi
Я обрел присутствие, просто сидя.
Shukr Kaise Ada Is Karam Ka Karoon, Shukr Kaise Ada Is Karam
Как я могу отблагодарить за эту милость, как я могу отблагодарить за эту милость?
Ka Karoon
Как я могу отблагодарить за эту милость?
Khaliq Ne Mujh Ko Meri Talab Se Sila Dia
Создатель вознаградил меня за мою просьбу,
Sarmaya Dar E Ishq E Mohammad Bana Dia Shukr Kaise Ada Is
Он сделал меня богатым у врат любви к Мухаммеду. Как я могу отблагодарить за эту милость, как я могу отблагодарить за эту милость?
Karam Ka Karoon, Shukr Kaise Ada Is Karam Ka Karoon
Как я могу отблагодарить за эту милость?
Is Karam Ka Karoon Shukr Kaise Ada
Как я могу отблагодарить за эту милость?
Jo Karam Mujh Pe Mere Nabi Ker Dia
Какую милость оказал мне мой Пророк!
Mein Sajata Tha Sarkaar Ki Mehfilein
Я украшал собрания моего Повелителя,
Mujh Ko Her Gham Se Rub Ne Bari Ker Dia
Господь избавил меня от всех печалей.
Zikr E Sirkaar Ki Hein Bari Barkatein
Велики благословения упоминания Повелителя.
Jab Lia Naam E Nabi Mein Ne Dua Se Pehle
Когда я произнес имя Пророка перед молитвой,
Ho Gayi Mujh Pe Ata Meri Khata Se Pehle
На меня снизошла милость до моей ошибки.
Zikr E Sirkaar Ki Hein Bari Barkatein, Zikr E Sirkaar Ki
Велики благословения упоминания Повелителя, велики благословения упоминания Повелителя.
Hein Bari Barkatein
Велики благословения упоминания Повелителя.
Mohammad Mustafa Ka Naam Bhi Kia Ism E Aazam Hai
Мухаммед Мустафа - это имя, подобное величайшему имени,
Jahaan Koi Na Kaam Aaye Wahaan Ye Kaam Aata Hai
Когда ничего не помогает, оно помогает.
Zikr E Sirkaar Ki Hein Bari Barkatein, Zikr E Sirkaar Ki
Велики благословения упоминания Повелителя, велики благословения упоминания Повелителя.
Hein Bari Barkatein
Велики благословения упоминания Повелителя.
Mil Gayeen Raahatein, Azmatein, Rufatein
Я обрел утешение, величие и возвышение.
Mein Gunaahgaar Tha Beamal Tha Magar
Я был грешником, бездеятельным, но
Mustafa Ne Mujhe Jannati Ker Dia
Мустафа сделал меня обитателем рая.
Lamha Lamha Hai Mujh Per Nabi Ki Ata, Lamha Lamha Hai Mujh
Мгновение за мгновением на мне милость Пророка, мгновение за мгновением на мне милость Пророка.
Per Nabi Ki Ata
Мгновение за мгновением на мне милость Пророка.
Qamli Wale K Qalam Ki Baat Hai
Это слова из пера Облаченного в плащ,
Warna Mujh Bande Kia Kia Auqaat Hai
Иначе, что я, раб, значу?
Lamha Lamha Hai Mujh Per Nabi Ki Ata, Lamha Lamha Hai Mujh
Мгновение за мгновением на мне милость Пророка, мгновение за мгновением на мне милость Пророка.
Per Nabi Ki Ata
Мгновение за мгновением на мне милость Пророка.
Jitna Dia Sirkaar Ne Mujh Ko Utni Meri Auqaat Nahi Hai
Сколько бы Повелитель ни дал мне, я не достоин этого.
Yeh To Karam Hai Un Ka Warna Mujh Mein To Koi Baat Nahi Hai
Это Его милость, иначе во мне нет ничего особенного.
Lamha Lamha Hai Mujh Per Nabi Ki Ata
Мгновение за мгновением на мне милость Пророка.
Doston Mein Aur Mangoon Maula Se Kia
Друзья, что еще мне просить у Господа?
Kia Yeh Kam Hai K Mere Khuda Ne Mujhe
Разве этого мало, что мой Бог сделал меня
Apne Mehboob Ka Ummati Ker Dia
Последователем своего Возлюбленного?
Gale Mein Shah E Bad Aaqa?
Царь Бадшах на моей шее?
Bhala Yeh Kam Hai Nishaan Mujh Se Benishaan K Liyeh
Разве это мало - знак для такого ничтожного, как я?
Apni Qismat Pe Kiyoon Na Naaz Karoon
Почему бы мне не гордиться своей судьбой?
Loag Kehte Hein Shah E Badha Mujh Ko Kia Yeh Kam Hai Bhala,
Люди называют меня Царем Бадшахом. Разве это мало, разве это мало?
Kia Yeh Kam Hai Bhala
Разве это мало?
Mujhe Mil Gayi Dono Alam Ki Shahi
Я получил господство над обоими мирами.
Mera Un K Mangtoon Mein Naam Aa Gaya Hai Kia Yeh Kam Hai
Мое имя упомянуто в их молитвах. Разве это мало, разве это мало?
Bhala, Kia Yeh Kam Hai Bhala
Разве это мало?
Manam Adna Sana Khuwan E Mohammad
Я - смиренный певец хвалы Мухаммеду,
Ghulam E Az Ghulaman E Mohammad Kia Yeh Kam Hai Bhala, Kia
Раб рабов Мухаммеда. Разве это мало, разве это мало?
Yeh Kam Hai Bhala
Разве это мало?
Bus Inko Safa Kasht Bechara Janoon
Просто знайте меня как бедного безумца,
Ghulam E Ghulaman E Aal E Mohamad Kia Yeh Kam Hai Bhala, Kia
Раба рабов потомков Мухаммеда. Разве это мало, разве это мало?
Yeh Kam Hai Bhala
Разве это мало?
Kia Yeh Kam Hai K Mere Khuda Ne Mujhe
Разве этого мало, что мой Бог сделал меня
Apne Mehboob Ka Ummati Ker Dia
Последователем своего Возлюбленного?
Jo Dar E Mustafa K Gada Ho Gaye
Те, кто стали нищими у врат Мустафы,
Daikhte Daikhte Kia Se Kia Ho Gaye
На глазах у всех превратились из ничего во что-то.
Aise Chasm E Karam Ki Hein Sirkaar Ne
Таков взгляд милости Повелителя,
Dono Aalam Ne Un Ko Ghani Ker Dia
Что оба мира сделали их богатыми.
Koi Mayoos Lauta Na Dirbaar Se
Никто не ушел разочарованным из Его двора,
Jo Bhi Manga Mila Mere Sirkar Se
Каждый получил то, что просил у моего Повелителя.
Saqde Jaoon Niyaazena Lajpaal Ke
Я жертвую собой за щедрость Своих благодетелей,
Her Gada Ko Sakhi Ne Sakhi Ker Dia
Каждый нищий стал богатым.
Is Karam Ka Karoon Shukr Kaise Ada
Как я могу отблагодарить за эту милость?
Jo Karam Mujh Pay Mere Nabi Ker Dia.
Какую милость оказал мне мой Пророк!






Attention! Feel free to leave feedback.