Nusrat Fateh Ali Khan - Main Rowan Tainon Yaad Kar Ke - translation of the lyrics into Russian




Main Rowan Tainon Yaad Kar Ke
Я плачу, вспоминая тебя
Main rowan tenu yaad karke
Я плачу, вспоминая тебя,
Jehde din da tu mukh modeya haseyan vi mukh mode
В тот день, когда ты отвернулась, даже улыбки отвернулись.
Pyar de phul bin khideyon sukke aise paye vichchode
Цветы любви, не распустившись, завяли, такие у нас расставания.
Hijron peerh ankhan vich radke dukhdiyan wangar phode
Муки разлуки поселились в глазах, щёки покрылись печалью.
Saadik hanjuan maar ke challan palkan de bandh tode
Искренние слёзы текут ручьями, разрывая оковы ресниц.
Jadon mithi neende saundi e khudayi
Когда приходит сладкий сон, о Боже,
Saun rabb di ni ankh kadde layi
Почему же не смыкаются, Боже, мои глаза?
Main rowan tenu yaad karke
Я плачу, вспоминая тебя.
Mainu tere bhulekh epainde ne
Меня твои забвения терзают.
Mainu lok shudayi kehnde ne
Люди говорят, что я схожу с ума.
Kise vele hanju sukde nahi
Ни на миг слёзы не высыхают.
Mere sajna hoke mukde nahi
Моя любимая, ты не освобождаешь меня от этих мук.
Haseyan toh change mainu lagde ne athru
Слёзы мне милее улыбок,
Jehde teri yaad vich wagde ne athru
Те слёзы, что льются, когда я вспоминаю тебя.
Aundiyan ne chete jadon gallan mainu terian
Когда твои слова приходят мне на память,
Rus jaan ankhan naalon neendan channa merian
Сон покидает мои глаза, сердитые на тебя.
Khaure mukni e kadon e judayi
Когда же закончится эта разлука?
Saun rabb di ni ankh kadde layi
Почему же не смыкаются, Боже, мои глаза?
Main rowan tenu yaad karke
Я плачу, вспоминая тебя.
Deke saanu athru saugatan jaan waaleya
Подарив мне слёзы на прощание, любимая,
Kalleyan ni langdiyan raatan jaan waleya
Ты оставляешь меня в одиночестве на долгие ночи, любимая.
Sochan terian e jandeyan mukayi
Мысли о тебе сжигают меня дотла.
Saun rabb di ni ankh kadde layi
Почему же не смыкаются, Боже, мои глаза?
Main rowan tenu yaad karke
Я плачу, вспоминая тебя.
Nendre di bhaa sadde naina vich baldi
Сон бежит от моих глаз.
Sek inj aave jivein agg de ne athru
Слёзы жгут, словно огонь.
Sekdiyan baal ke udeek diyan lakdan
Сожженные ожиданием пряди волос,
Boleyan de waang mere magde ne athru
Слёзы текут за мной, словно тени.
Raat ghaman di daadi bhaari
Ночь печали долга и тяжела.
Kivein ro ro koi guzaare
Как можно пережить её, рыдая?
Taare tadapde tadap ke dub gaye
Звёзды, томясь, погасли.
E hanju kaun vichaare
Кто позаботится об этих слезах?
Aaye lokan hath bahaane
Люди тянут ко мне руки,
Mainu dewan mehne taane
Насмехаются надо мной.
Lagge aawan jaawan raahi
Кажутся мне прохожими на дороге,
Tu vi aaja dholan maahi
Приди и ты, моя любимая.
Karke bharosa evein tere jehe thag da
Доверившись такому обманщику, как ты,
Saadka main bann gayi aan hassa saare jag da
Я стал посмешищем для всего мира.
Tere mehne mainu dendi e khudayi
За тебя молюсь я Богу,
Saun rabb di ni ankh kadde layi
Почему же не смыкаются, Боже, мои глаза?
Main rowan tenu yaad karke
Я плачу, вспоминая тебя.





Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan, S M Sadiq


Attention! Feel free to leave feedback.