Nusrat Fateh Ali Khan - Main To Piya Se Naina Mila Aayi Re - translation of the lyrics into Russian




Main To Piya Se Naina Mila Aayi Re
Я встретился глазами с возлюбленной
Main to piya se naina laga ayi re...
Я встретился глазами с возлюбленной...
Khusro rain suhag ki main jaagun pee ke sang
Хусро, в эту брачную ночь я не сплю, я с любимой.
Tan mora mann piya ka jo dono ek hi rang
Мое тело и душа принадлежат моей возлюбленной, мы одного цвета.
Khusrau Darya Prem Ka, Jo Ulti Wa Ki Dhaar
Хусро, река любви течет вспять.
Jo Ubhra So Doob Gaya, Jo Dooba So Paar
Кто всплыл, тот утонул, кто утонул, тот достиг берега.
Khusro baazi prem ki jo khelun pee ke sang
Хусро, я играю в игру любви со своей любимой.
Jeet gayi to piya more haari to pee ke sang
Если я выиграю, то моя любимая моя, если проиграю, то я все равно с ней.
Main to piya se naina laga ayi re
Я встретился глазами с возлюбленной.
Gar naari gawari kahe so kahe
Пусть говорят что хотят болтливые женщины.
Ao ni sayiyo ral dewo ne wadhayi
Приходите, подружки, давайте вместе порадуемся.
Sohni suratiya mohni muratiya
Золотистолицая, чарующая.
Husn e yusuf dam e eesa yaad e baizandari
Красота Юсуфа, дыхание Иисуса, память о Византии.
Aaja Khooban Hamaza ranj to tanhadari
Приди, моя красавица, Хамза, печаль от одиночества.
Ae misle todar husn e bashar khushban sare naist
О, подобная Тодару, красота человеческая, все сады прекрасны.
Khoobi ke dozari sanam aa dard ga naist
Красота двойственна, возлюбленная, но боли нет.
Gul ajab husn o jamaal o khat o khalo gaisu
Чудесный цветок, красота, величие, родинка и локоны.
Sarw qadde ajab e kaamat e naaz e ajabe
Стройный стан, удивительная походка, чарующий нрав.
Aayate Quran barzarat tafseer e Quran gaisuat
Аяты Корана возвышенны, толкование Корана возвышенно.
Aye rooh e to Quran tu hi mae imaan tuhi
О, душа моя, ты - Коран, ты - моя вера.
Munabbar do alam zaru e mubinash
Явленный двум мирам, свет его явления.
Zaru mubanish Jo subahe tajallah
Свет его явления, как утреннее сияние.
Wayak zulfe khanda wayak teere shame
И локоны, как улыбка, и стрелы стыда.
Sohni suratiya mohni muratiya
Золотистолицая, чарующая.
Main to hirday ke peechche sama aayi re
Я проник в глубины ее сердца.
Khusro nizam ke bal bal jayiyan
Хусро, да здравствует Низам!
Bahut kathin hai dagar panghat ki
Очень трудна дорога к колодцу.
Prem nagar ki raah kathin hai
Труден путь в город любви.
Sambhal sambhal ke chala karo
Иди осторожно, береги себя.
Tann mann apne gur ka samjho
Считай свое тело и душу принадлежащими учителю.
Isi agan mein jala karo
Гори в этом огне.
Sayiyan ne maari boli
Возлюбленный сказал мне слово.
Pehchan re aa jogi
Узнай меня, о йог.
Bahut kathin hai dagar panghat ki
Очень трудна дорога к колодцу.
Kaise bhar laun main jamna ne matki
Как мне наполнить кувшин из Джамны?
Khwaja nizammuddin mai tore waari
Хваджа Низамуддин, я твой.
Saabir allauddin main tore waari
Сабир Аллауддин, я твой.
Baba fareeduddin main tore waari
Баба Фаридуддин, я твой.
Kaliyar waale e rangrej rang do chunariya hamari
О, красильщик из Калияра, покрась мою вуаль.
Main tore sapno mein khoyi
Я потерян в твоих снах.
Tore bin mora meet na koi
Кроме тебя, у меня нет друга.
Kaliyar shehar ke banke sayiyan
О, красивый возлюбленный из города Калияр.
He saabir mori pakro bayiyan
О, Сабир, возьми меня за руку.
Saabir allauddin main tore waari
Сабир Аллауддин, я твой.
Laaj rakho tum more ghunghat ki
Сбереги честь моего покрывала.
Khusro nizam ke bal bal jayiyan
Хусро, да здравствует Низам!
Main to bin mol cheri kaha aayi re
Я стал бесценным рабом.





Writer(s): Traditional, Nusrat Fateh Ali Khan


Attention! Feel free to leave feedback.