Lyrics and translation Nusrat Fateh Ali Khan - Mann Atkeya Beparwah De Naal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mann Atkeya Beparwah De Naal
Сердце привязано к беззаботному
Man
Atkeya
Beparwah
de
Nal
Сердце
привязано
к
беззаботному
Man
atkeya
Сердце
привязано
Man
atkeya
beparwah
de
nal
Сердце
привязано
к
беззаботному
Us
deen
duni
de
shah
de
nal
К
повелителю
этого
мира
и
мира
иного
Beparwah
de
nal
К
беззаботному
Atkeya
beparwah
de
nal
Привязано
к
беззаботному
Wasdi
har
dam
mann
mere
wich,
soorat
yar
pyare
di
Вечно
живёт
в
моём
сердце
образ
моей
возлюбленной
Apne
shah
nu
ap
rajawan,
hajat
nai
pasaray
di
Мне
нужен
мой
повелитель,
мне
не
нужны
базары
Kahe
husain
faqeer
numanrha,
theewan
khaak
daware
di
Говорит
Хусейн,
нищий,
смиренный:
"Мне
нужна
лишь
пыль
у
твоих
ног"
Man
atkeya
beparwah
de
nal
Сердце
привязано
к
беззаботному
Us
deen
duni
de
shah
de
nal
К
повелителю
этого
мира
и
мира
иного
Qazi
mullah
matti
dende
Казии
и
муллы
дают
советы,
Kharay
sayane
rah
dasende
Мудрые
указывают
путь
Ishq
kee
lagay
rah
de
nal
На
пути
любви
Man
atkeya
beparwah
de
nal
Сердце
привязано
к
беззаботному
Nadiyon
paar
ranjhan
da
thhana
Берег
возлюбленной
- за
рекой,
Keetay
qol
zaroori
jana
Я
дал
слово,
что
обязательно
приду
Mintaan
karan
mallah
de
nal
Умоляю
лодочника
Man
atkeya
beparwah
de
nal
Сердце
привязано
к
беззаботному
Us
deen
duni
de
shah
de
nal
К
повелителю
этого
мира
и
мира
иного
Sajan
bin
raatan
hoian
waddiyan
Без
тебя
ночи
стали
длинными
Ranjha
jogi
mein
jogiani
Я,
как
Ранджа,
стал
йогином,
а
ты
- йогиней
Kamli
kar
kar
saddyan
Словно
безумный,
я
зову
тебя
Sajan
bin
raatan
hoian
waddiyan
Без
тебя
ночи
стали
длинными
Mein
han
ayani
nooh
kee
jana
Я
пришел
к
тебе,
как
Ной,
Birhon
tanawan
gaddiyan
Разлука
мучает
меня
Kahe
husain
faqeer
sayein
da
Говорит
Хусейн,
нищий
господина:
Dar
te
cholian
addiyan
mein
Я
стою
у
твоей
двери
Uss
deen
duni
de
shah
de
nal
К
повелителю
этого
мира
и
мира
иного
Man
atkeya
beparwah
de
nal
Сердце
привязано
к
беззаботному
Kahe
husain
faqeer
numanrha
Говорит
Хусейн,
нищий,
смиренный:
Sache
sahib
nu
mein
jana
Я
знаю
истинного
господина
Aurhak
kam
Allah
de
nal
Других
дел
нет,
кроме
как
с
Аллахом
Man
atkeya
beparwah
de
nal
Сердце
привязано
к
беззаботному
Us
deen
duni
de
shah
de
nal
К
повелителю
этого
мира
и
мира
иного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Nusrat Fateh Ali Khan
Attention! Feel free to leave feedback.