Nusrat Fateh Ali Khan - Meri Zindagi Teri Pyar - translation of the lyrics into German




Meri Zindagi Teri Pyar
Mein Leben, deine Liebe
Meri zindagi tera pyaar
Mein Leben ist deine Liebe
Meri zindagi tera pyaar
Mein Leben ist deine Liebe
Tu kareeb mere dil de
Du bist meinem Herzen nah
Eh naseeb mere dil de
Das ist das Schicksal meines Herzens
Tu kareeb mere dil de
Du bist meinem Herzen nah
Eh naseeb mere dil de
Das ist das Schicksal meines Herzens
Sonhneya tera pyaar
Oh Schöne, deine Liebe
Meri zindagi tera pyaar
Mein Leben ist deine Liebe
Meri zindagi tera pyaar
Mein Leben ist deine Liebe
Kee misaal teri honi
Welcher Vergleich gäbe es für dich?
Tu khyaal tu vi sohni
Du bist ein Gedanke, du bist so schön
Kee misaal teri honi
Welcher Vergleich gäbe es für dich?
Tu khyaal tu vi sohni
Du bist ein Gedanke, du bist so schön
Sohniye tera pyaar
Oh Schöne, deine Liebe
Meri zindagi tera pyaar
Mein Leben ist deine Liebe
Meri zindagi tera pyaar
Mein Leben ist deine Liebe
Tere baajho duniye te sajna
Ohne dich auf der Welt, meine Liebste,
Akhiyan ne kujh ve nahi takna
werden meine Augen nichts anderes sehen
Tere baajho duniye te sajna
Ohne dich auf der Welt, meine Liebste,
Akhiyan ney kujh ve nahi takna
werden meine Augen nichts anderes sehen
Rab di Qasme, kufr naa hovey
Ich schwöre bei Gott, möge es keine Gotteslästerung sein,
Sajdey karra mai tenu
Ich würde mich vor dir niederwerfen
Eho mera dil kave, hun na judaai pavey
Das sagt mein Herz, möge jetzt keine Trennung geschehen,
Kaddi vee zammaney kolo hovey naa haar tera pyaar
Möge deine Liebe niemals von der Zeit besiegt werden
Tera pyaar
Deine Liebe
Meri zindagi tera pyaar
Mein Leben ist deine Liebe
Meri zindagi tera pyaar
Mein Leben ist deine Liebe
Supne adhoore renhde dil de
Die Träume des Herzens blieben unerfüllt,
Duniya te aisi je na milde
wenn wir uns auf dieser Welt nicht getroffen hätten
Supne adhoore rehnde dil de
Die Träume des Herzens blieben unerfüllt,
Duniya te aisi je na mildey
wenn wir uns auf dieser Welt nicht getroffen hätten
Dil noon chain kite na aunda
Das Herz fände nirgendwo Frieden
Duniya dewaani kehndi mainu
Die Welt würde mich verrückt nennen
Rawangi hamesha teri, sun ley arz meri
Ich werde immer dein sein, höre meine Bitte
Akhiyan tu oley hokey devi na maar tera pyar
Versteck dich nicht vor meinen Augen, lass deine Liebe mich nicht vernichten
Meri zindagi tera pyaar
Mein Leben ist deine Liebe
Meri zindagi tera pyaar
Mein Leben ist deine Liebe
Kee misaal teri honi
Welcher Vergleich gäbe es für dich?
Tu khyaal tu vi sohni
Du bist ein Gedanke, du bist so schön
Kee misaal teri honi
Welcher Vergleich gäbe es für dich?
Tu khyaal to vi sohni
Du bist ein Gedanke, du bist so schön
Sohniye tera pyaar
Oh Schöne, deine Liebe
Meri zindagi tera pyaar
Mein Leben ist deine Liebe
Meri zindagi tera pyaar
Mein Leben ist deine Liebe
Tu kareeb mere dil de
Du bist meinem Herzen nah
Eh naseeb mere dil de
Das ist das Schicksal meines Herzens
Tu kareeb mere dil de
Du bist meinem Herzen nah
Eh naseeb mere dil de
Das ist das Schicksal meines Herzens
Sonhneya tera pyaar
Oh Schöne, deine Liebe
Meri zindagi tera pyaar
Mein Leben ist deine Liebe
Meri zindagi tera pyaar
Mein Leben ist deine Liebe
Meri zindagi tera pyaar
Mein Leben ist deine Liebe
Meri zindagi tera pyaar
Mein Leben ist deine Liebe





Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan, Khawaja Parvaiz


Attention! Feel free to leave feedback.