Lyrics and translation Nusrat Fateh Ali Khan - Nargisi Aankh Dorey Gulabi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nargisi Aankh Dorey Gulabi
Нарциссовые глаза и розовые губы
Nargisi
ankh
dorre
gulabi
Нарциссовые
глаза,
губы
цвета
розы,
Masti
ye
husn
hai
mai
ke
pyale
Опьянение,
эта
красота
— чаша
с
вином.
Shaikh
gar
dekh
le
tujhko
zaalim
Шейх,
взгляни
на
неё,
жестокая,
Apni
tauba
wahin
tod
dale
Свое
покаяние
ты
тут
же
нарушишь.
Koi
dekhe
toh
kis
kashmakash
mein
Кто
увидит,
в
какой
борьбе
я,
Aaj
bemaar
ulfat
hai
unko
Сегодня
болезнь
любви
мучает
меня.
Aaj
ho
maut
hai
aane
waali
Сегодня
смерть
должна
прийти,
Aaj
hi
wo
bhi
hai
aane
waale
И
сегодня
же
она
должна
прийти.
Baad
marne
ke
meri
lahad
par
После
моей
смерти,
на
мою
могилу,
Jaane
kya
soch
kar
dilbar
aaya
Не
знаю,
о
чём
думая,
пришла
возлюбленная.
Aa
gaye
unki
aankhon
mein
aansu
Появились
слезы
в
её
глазах,
Phool
jab
meri
turbat
pe
daale
Когда
она
возложила
цветы
на
мой
холм.
Kuch
toh
kar
ehtaram
e
muhabbat
Прояви
немного
уважения
к
любви,
Kuch
to
pase
adab
rakh
lahad
ka
Прояви
немного
почтения
к
могиле.
Chaadar
e
gul
chadhane
se
pehle
Прежде
чем
покрывать
розовым
покрывалом,
Apne
haathon
se
mehndi
chchupa
le
Спрячь
хну
со
своих
рук.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farrukh Fateh Ali Khan, Niaz Usmani
Attention! Feel free to leave feedback.