Nusrat Fateh Ali Khan - Sohne Mukhre da Lain De Nazaara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nusrat Fateh Ali Khan - Sohne Mukhre da Lain De Nazaara




Sohne Mukhre da Lain De Nazaara
Взгляд на прекрасное лицо
Kook dila kite rabb sunaisi
Куда мне идти, чтобы Бог услышал мою молитву?
Assan dard manda diyan aahi
У меня так много боли.
Aye lauba kite balan misaalan
О, губы, не говорите подобных слов,
Agg dardan waal naahi
Это не слова боли.
Ehna lookan diyan wadiyan jhokan
Эти взгляды, эти долгие взгляды,
Te kadi sadi vi wasdi aahi
Иногда они и на мне останавливаются.
Ki hoya tussan bolan chchadeya
Что случилось, что ты прекратила говорить?
Assan vekhan chchadna naahi
Я не перестану смотреть.
Sohne mukhre da lain de nazaara
Дай мне взглянуть на твоё прекрасное лицо,
Te keda tera mul lagda
И какую цену ты за это назначишь?
Kadi sohneya mukh dekhavein te ki e
Что будет, если ты покажешь своё прекрасное лицо?
Je mukhde ton ghunghat uthavein te ki e
Что будет, если ты снимешь чадру с лица?
Ki nuksaan tera je jalwa dekhaavein
Что ты потеряешь, если покажешь свою красоту?
Nigahwan milavein te bismil banavein
Встретишь мой взгляд и сразишь меня наповал.
Mukh tera sohneya gulab naalon changa e
Твоё лицо, прекрасная, лучше роз,
Nasha teri ankh da sharaab naalon changa e
Опьянение от твоих глаз лучше вина.
Sohne mukhre da kain de nazaara
Дай мне взглянуть на твоё прекрасное лицо,
Ehna ankhiyan da hon de guzaara
Дай этим глазам возможность увидеть тебя,
Te keda tera mul lagda
И какую цену ты за это назначишь?
Ghulaban toh wadh ke hain rukhsaar tere
Твои щёки прекраснее роз,
Hain qause kaza abru damdaar tere
Твои брови, как изогнутый лук,
Eh do nain ne tez talwaar tere
А твои глаза - острые мечи.
Husn tere di khair manaawan
Восхваляю твою красоту,
Namaaz ppadhan ya main tain wal dekhan
Должен ли я молиться или смотреть на тебя?
Mera kibla kaaba tun hain
Ты моя кибла, моя Кааба,
Oh ki jaana kibla kaaba
О, зачем мне кибла, Кааба,
Jehde rukh dil parde soohein
Если ты - то, к чему стремится моё сердце?
Haji padhan kalaam ve ghaman
Паломники идут в Каабу с гордостью,
Te main kardi tu hain tu hain
А я иду к тебе, только к тебе.
Husn tere di khair manaawan
Восхваляю твою красоту,
Je tak lain te main tar jaawan
Если я увижу тебя, я растаю.
Evein nikka jeha kar de ishaara
Просто сделай небольшой знак,
Te keda tera mul lagda
И какую цену ты за это назначишь?
Koji jaan ke mukh na modin
Не отворачивайся,
Main changi haan ya mandi haan
Хорошая я или плохая,
Par maahi teri bandi haan
Но я твоя рабыня.
Koji jaan ke mukh na modin
Не отворачивайся,
Main katdi di aas na todin
Не разрушай мою надежду.
Mann dil waali gal dildaara
Скажи мне, любимая, что у тебя на сердце,
Te keda tera mul lagda
И какую цену ты за это назначишь?
Ik tun howe ik tu howein
Только ты и я,
Gal mann dil wali
Разговор по душам.
Main dukheyaari dardan wali
Я страдаю от боли,
Main duniya vich kalli kaari
Я одинока в этом мире.
Meri zindagi da bann ja sahaara
Стань опорой моей жизни,
Te keda tera mul lagda
И какую цену ты за это назначишь?
Lar lagiyan te karam kamaavin
Если начнётся битва, я буду сражаться,
Vekhin chchad ke tur na jaawin
Увидев тебя, я не уйду.
Jogi hona nahiyon hijr gawaara
Йог не выносит разлуки,
Te keda tera mul lagda
И какую цену ты за это назначишь?






Attention! Feel free to leave feedback.