Lyrics and translation Nusrat Fateh Ali Khan - Tere Nahi Khayal Bhulde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tere Nahi Khayal Bhulde
Не забываются мысли о тебе
Jehde
din
da
vichhad
gaya
tun
С
того
дня,
как
ты
ушла,
Main
kakhan
wangu
rul
gayi
Я
словно
окаменел.
Hijr
tere
ne
maar
mukaya
Разлука
с
тобой
убивает
меня,
Te
main
athru
banke
dul
gayi
И
я
превратился
в
слезу.
Tere
pyar
di
khaatir
sajna
Ради
твоей
любви,
любимая,
Main
kandeyan
de
vich
tul
gayi
Я
сравнялся
с
прахом.
Ik
mahiya
teri
yaad
na
bhuldi
Одну
весточку
о
тебе
я
не
забыл,
Baaki
har
shai
jag
di
bhul
gayi
Всё
остальное
в
мире
забыл.
Sanu
bhul
gayi
khudai
channa
saari
Меня
совсем
забыла
судьба,
дорогая,
Tere
nahi
khayal
bhulde
Не
забываются
мысли
о
тебе.
Paaja
sohneya
tun
phera
ik
waari
Вернись,
любимая,
хоть
раз,
Tere
nahi
khayal
bhulde
Не
забываются
мысли
о
тебе.
Duniya
di
har
shai
bhul
gayi
r
Всё
в
мире
я
забыл,
Par
tera
cheta
nahi
bhulda
Но
память
о
тебе
не
забывается.
Mainu
lok
shudai
kehnde
ne
Люди
зовут
меня
безумным,
Har
vele
bhulekhe
pehnde
ne
Постоянно
называют
забывчивым.
Aaja
ghar
wal
phera
paaja
ve
Вернись
домой,
любимая,
Tethon
sadke
jaawan
chann
sajna
Я
стану
твоей
жертвой,
луноликая.
Tenu
yaad
karan
main
har
vele
Я
вспоминаю
тебя
постоянно,
Naale
aushiyan
paawan
chann
ve
И
вздыхаю
по
тебе,
луноликая.
Mere
sajna
haunke
mukde
nahi
Моё
лицо
не
улыбается,
любимая,
Kisi
vele
hanju
sukde
nahi
Ни
на
миг
не
высыхают
слёзы.
Kalli
meri
jindri
te
raatan
ne
haneriyan
Моя
жизнь
одинока,
а
ночи
темны,
Dam
dam
chann
mahi
yaadan
aan
teriyan
Каждое
мгновение,
луноликая,
приходят
воспоминания
о
тебе.
Takdiyan
raah
tera
ankhiyan
numaniyan
Жду
тебя,
глаза
полны
слёз,
Gal
dil
diyan
dil
vich
rhiyan
ne
Слова
сердца
остались
в
сердце.
Aaja
sajna
shaaman
payiyan
ne
Приди,
любимая,
тени
падают,
Yaadan
har
vele
terian
aundiyan
ne
Воспоминания
о
тебе
постоянно
приходят.
Meri
ankhiyan
mi
warsaundiyan
ne
Мои
глаза
проливают
дождь.
Takdiyan
raah
tera
ankhiyan
numaniyan
Жду
тебя,
глаза
полны
слёз.
Mor
de
muharan
hun
dil
deya
jaaniya
За
поворотом
павлинов,
о
дорогая
моего
сердца,
Jaawe
zindagi
na
kalleyan
guzari
Жизнь
не
проходит
в
одиночестве.
Tere
nahi
khayal
bhulde
Не
забываются
мысли
о
тебе.
Had
wangu
chadiyan
ne
naina
diyan
nadiyan
Как
реки,
текут
слёзы
из
моих
глаз,
Pal
da
vichhoda
tera
lage
mainu
sadiyan
Мгновение
разлуки
с
тобой
кажется
мне
вечностью.
Kithe
tur
gayeyon
maar
ke
udari
Куда
ты
ушла,
разбив
мне
сердце?
Tere
nahi
khayal
bhulde
Не
забываются
мысли
о
тебе.
Terian
udeekan
mahiya
ditta
sanu
rol
ve
Твои
разлуки,
любимая,
довели
меня
до
отчаяния.
Mainu
turdi
phirdi
nu
uthdi
baindi
nu
Меня,
идущего
и
сидящего,
Terian
udeekan
mahiya
Твои
разлуки,
любимая,
Lokan
de
yaar
nehre
wasde
par
sanu
Любимые
других
счастливы,
но
нас,
Terian
udeekan
mahiya
Твои
разлуки,
любимая,
Terian
udeekan
mahiya
ditta
sanu
rol
ve
Твои
разлуки,
любимая,
довели
меня
до
отчаяния.
Baaj
tere
reh
gaya
e
ki
saade
kol
ve
Что
осталось
у
нас,
кроме
твоей
тени?
Aaja
jit
gayon
tu
sajna
main
haari
Приди,
ты
победила,
любимая,
я
проиграл.
Tere
nahi
khayal
bhulde
Не
забываются
мысли
о
тебе.
Koi
tera
puchhda
te
muhon
kujh
kawan
na
Кто-то
спрашивает
о
тебе,
а
я
ничего
не
могу
сказать.
Kisse
agge
saadka
main
naa
tere
lawan
na
Никому
не
могу
пожаловаться
на
тебя.
Rowan
luk
luk
darr
di
maari
Плачу
украдкой,
в
страхе.
Tere
nahi
khayal
bhulde
Не
забываются
мысли
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan, S M Sadiq
Attention! Feel free to leave feedback.