Lyrics and translation Nusrat Fateh Ali Khan - Turia Turia Ja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turia Turia Ja
Турия Турия Джа
Turiyaa
Turiyaa
Jaa
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa
Турия
Турия
Джа,
Фарида,
Турия
Турия
Джа
Turiyaa
Turiyaa
Jaa
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa
Турия
Турия
Джа,
Фарида,
Турия
Турия
Джа
Turiyaa
turiyaa
jaa
tuu
dila
vich
vagaNaa
laa
Турия
турия
джа,
ты
в
сердце
своем
разбуди
его.
Ika
vala
paindaa
chakale
te
sau
sau
vall
pe
kha
Один
раз
упавший,
сто
раз
поднимется.
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa...
Фарида,
Турия
Турия
Джа,
Фарида,
Турия
Турия
Джа...
Uth
Fariidaa
sutiyaa
tuu
jhaaduu
de
Maseet
Вставай,
Фарида,
спящая,
подмети
мечеть.
Tuu
Sutaa
Rabb
jaagadaa
terii
DaaDe
naala
preet
Ты
спишь,
Бог
бодрствует,
любовь
к
твоему
Деду.
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa...
Фарида,
Турия
Турия
Джа,
Фарида,
Турия
Турия
Джа...
Je
tuu
Akala
latiif
ae
kaale
likh
naa
lekh
Если
ты
Единственный
и
Тонкий,
не
пиши
судьбу
черную.
Apane
girebaaM
me
sira
niivaa
karake
Vekh
В
своих
одеждах
голову
склони
и
посмотри.
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa...
Фарида,
Турия
Турия
Джа,
Фарида,
Турия
Турия
Джа...
"Farid
ji
tells
us
to
stop
saying
bad
of
others.
"Фарид
говорит
нам,
чтобы
мы
перестали
говорить
плохо
о
других.
Rather,
look
into
your
own
collar
and
correct
your
own
vices."
Лучше
загляни
за
свой
воротник
и
исправь
свои
пороки."
Uth
Fariidaa
sutiyaa
tuu
duniyaa
Vekhan
jaa
Вставай,
Фарида,
спящая,
иди
мир
посмотреть.
Je
koii
mil
pe
bakashiyaa
te
tuu
vi
bakashiyaa
jaa
Если
кто-то
встретится
тебе
болтливый,
ты
тоже
болтай.
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa...
Фарида,
Турия
Турия
Джа,
Фарида,
Турия
Турия
Джа...
Fariidaa
aisaa
ho
namaa
jiive
kakha
fakiira
Фарида,
будь
таким
в
молитве,
живи
как
бедный
факир.
PairaaM
heTha
lataa.Diye
kadii
naa
chhaDe
pariita
Под
ногами
растоптанный,
никогда
не
бросай
чашу.
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa...
Фарида,
Турия
Турия
Джа,
Фарида,
Турия
Турия
Джа...
Vekh
Fariidaa
jothiyaaM
shakar
hoii
vish
Смотри,
Фарида,
свет
превратился
в
яд.
Saai
baajo
apane
eh
gall
kaheye
kis
Без
Господа
кому
я
расскажу
о
своей
печали?
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa...
Фарида,
Турия
Турия
Джа,
Фарида,
Турия
Турия
Джа...
"See,
Fareed,
what
has
happened:
sugar
has
become
poison.
"Смотри,
Фарид,
что
случилось:
сахар
стал
ядом.
Without
my
Lord,
who
can
I
tell
of
my
sorrow?"
Кому
я
могу
рассказать
о
своей
печали
без
моего
Господа?"
Fariidaa
khaaka
naa
nidiye
khaako
jetha
naa
koii
Фарида,
не
порицай
прах,
нет
ничего
подобного
праху.
JudiyaaM
de
pairaa
thale
moyaa
upara
hoye
Живя
под
ногами,
умерев,
окажется
сверху.
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa...
Фарида,
Турия
Турия
Джа,
Фарида,
Турия
Турия
Джа...
"Farid,
do
not
defame
dirt,
nothing
as
like
dirt.
"Фарид,
не
порочь
грязь,
ничто
не
сравнится
с
грязью.
While
living
under
the
feet,
on
dying
it
is
above."
При
жизни
она
под
ногами,
а
после
смерти
— сверху."
Rotii
merii
kaath
dii
laavan
merii
bhukh
Хлеб
мой
деревянный,
приправа
моя
— голод.
Je
main
khaadiyaa
chaupdiyaa
ghane
sehange
dukh
Если
я
съем
досыта,
много
горя
перенесу.
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa...
Фарида,
Турия
Турия
Джа,
Фарида,
Турия
Турия
Джа...
Rukhi
Suki
khaa
ke
thaDaa
paanii
pii
Ешь
сухое,
пей
холодную
воду.
Vekha
paraaii
chaupdii
naa
tarasaaiiye
jii
Не
завидуй
чужому
богатству,
душа
моя.
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa...
Фарида,
Турия
Турия
Джа,
Фарида,
Турия
Турия
Джа...
Birahaa-Birahaa
aakhiye
birahaa
tuu
sulataan
Разлука-разлука,
говорят,
разлука
ты
— султан.
Jis
tana
birahaa
naa
upaje
O
tan
jaan
mashaan
В
чьем
теле
разлуки
нет,
то
тело
подобно
пеху.
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa...
Фарида,
Турия
Турия
Джа,
Фарида,
Турия
Турия
Джа...
Kothe
mamdap
maamdiyaam
aive
naa
laaiye
chit
На
террасах
дворцов
не
радуйся.
Mitii
upar
paii
jado
koii
naa
hosii
mit
Когда
станешь
прахом,
никто
не
будет
другом.
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa...
Фарида,
Турия
Турия
Джа,
Фарида,
Турия
Турия
Джа...
Kaale
memde
kapade
kaalaa
mendaa
vesh
Черные
заплатанные
одежды,
черный
нищенский
вид.
Gunahi
bhari
main
fira
lok
kehan
Darvesh
Полный
грехов
брожу
я,
а
люди
зовут
дервишем.
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa...
Фарида,
Турия
Турия
Джа,
Фарида,
Турия
Турия
Джа...
"Fareed,
my
clothes
are
black,
and
my
outfit
is
black.
"Фарид,
моя
одежда
черная,
и
мой
наряд
черный.
I
wander
around
full
of
sins,
and
yet
people
call
me
a
holy
man."
Я
брожу,
полный
грехов,
и
все
же
люди
называют
меня
святым
человеком."
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa
Fariidaa
Turiyaa
Turiyaa
Jaa...
Фарида,
Турия
Турия
Джа,
Фарида,
Турия
Турия
Джа...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Album
Shabad
date of release
20-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.