Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye Jo Halka Surur Hai
Это лёгкое опьянение
Ye
jo
halka
halka
suroor
hai
Это
лёгкое,
лёгкое
опьянение,
Yeh
teri
nazar
ka
qasoor
hai
Это
вина
твоего
взгляда.
Ke
sharaab
peena
sikha
diya
Ты
научила
меня
пить
вино,
Ke
sharaab
peena
sikha
diya
Ты
научила
меня
пить
вино.
Ye
jo
halka
halka
suroor
hai
Это
лёгкое,
лёгкое
опьянение,
Ye
teri
nazar
ka
qasoor
hai
Это
вина
твоего
взгляда.
Ke
sharaab
peena
sikha
diya
Ты
научила
меня
пить
вино,
Ke
sharaab
peena
sikha
diya
Ты
научила
меня
пить
вино.
Tere
pyaar
ne
teri
chaah
ne
Твоя
любовь,
твоё
желание,
Teri
behki
behki
nigaah
ne
Твой
блуждающий
взгляд
Mujhe
ek
sharaabi
bana
diya
Сделали
меня
пьяницей,
Ke
sharab
peena
sikha
diya
Научили
меня
пить
вино.
Sharaab
kaisi,
Khumaar
kaisa
Какое
вино,
какое
опьянение,
Yeh
sab
tumhari
nawazishen
hain
Всё
это
твои
благословения.
Pilayi
hai
kiss
nazar
se
tu
ne
Каким
взглядом
ты
меня
напоила,
Keh
mujh
ko
apni
khabar
nahin
hai
Что
я
себя
не
помню.
Tere
pyaar
ne
teri
chah
ne
Твоя
любовь,
твоё
желание,
Teri
behki
behki
nigaahne
Твой
блуждающий
взгляд
Mujhe
ek
sharabi
bana
diya
Сделали
меня
пьяницей,
Ke
sharab
peena
sikha
diya...
Научили
меня
пить
вино...
Mast
mast
mast,
saarah
jahan
mast
Пьян,
пьян,
пьян,
весь
мир
пьян
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan, Farrukh Ali Khan, Iqbal Kas
Attention! Feel free to leave feedback.