Lyrics and translation Nuttea - Elle vit sa vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle vit sa vie
Она живёт своей жизнью
Elle
vit
sa
vie
dans
le
ghetto
comme
des
millions
de
femmes
Она
живёт
своей
жизнью
в
гетто,
как
миллионы
женщин
Elle
connaît
les
vices
de
la
rue,
et
en
préserve
son
âme
Она
знает
пороки
улицы,
но
сохраняет
свою
душу
чистой
Fragile
et
si
forte,
on
dit
d′elle
Хрупкая
и
такая
сильная,
о
ней
говорят,
Que
son
regard
d'enfant
Что
её
детский
взгляд
Raviverait
la
joie
dans
le
cœur
Способен
возродить
радость
в
сердце
Du
dernier
des
mendiants
Даже
последнего
нищего
Elle
répand
l′amour
le
matin
comme
le
soir
Она
излучает
любовь
утром
и
вечером
Elle
est
la
lumière
quand
le
ghetto
broie
du
noir
Она
— свет,
когда
гетто
поглощает
тьма
Elle
est
là
pour
moi
quand
je
ne
veux
plus
y
croire
Она
рядом
со
мной,
когда
я
теряю
веру
Je
sais
que,
le
long
des
trottoirs,
Я
знаю,
что
вдоль
тротуаров,
Les
anges
ont
leurs
agents
У
ангелов
есть
свои
посланники
J'pourrais
dire
que
j'ai
vu
l′espoir,
Я
мог
бы
сказать,
что
видел
надежду
Juste
en
bas,
au
croisement
Прямо
здесь,
на
перекрёстке
Elle
répand
l′amour
le
matin
comme
le
soir
Она
излучает
любовь
утром
и
вечером
Elle
est
la
lumière
quand
le
ghetto
broie
du
noir
Она
— свет,
когда
гетто
поглощает
тьма
Elle
est
là
pour
moi
quand
je
ne
veux
plus
y
croire
Она
рядом
со
мной,
когда
я
теряю
веру
Elle
passe
dans
ma
vie
et
grave
son
histoire
Она
проходит
через
мою
жизнь
и
оставляет
свой
след
Elle
vit
sa
vie
dans
le
ghetto
comme
des
millions
de
femmes
Она
живёт
своей
жизнью
в
гетто,
как
миллионы
женщин
Elle
connaît
les
vices
de
la
rue,
et
en
préserve
son
âme
Она
знает
пороки
улицы,
но
сохраняет
свою
душу
чистой
Elle
a
connu
ses
fidèles
amants
Она
знала
своих
верных
любовников,
Qui
partent
au
gré
du
temps
Которые
уходят
с
течением
времени
Pourtant
loin
du
désenchantement,
Но,
несмотря
на
разочарования,
Elle
repart
en
avant
Она
снова
идёт
вперёд
Elle
répand
l'amour
le
matin
comme
le
soir
Она
излучает
любовь
утром
и
вечером
Elle
est
la
lumière
quand
le
ghetto
broie
du
noir
Она
— свет,
когда
гетто
поглощает
тьма
Elle
est
là
pour
moi
quand
je
ne
veux
plus
y
croire
Она
рядом
со
мной,
когда
я
теряю
веру
Elle
marche,
tête
haute,
telle
une
reine,
Она
идёт,
гордо
подняв
голову,
словно
королева,
Et
le
noir
de
ses
yeux
trahit
И
чернота
её
глаз
выдаёт
Un
passé
si
riche
et
si
dense
Настолько
богатое
и
насыщенное
прошлое,
Qu′elle
n'est
que
sagesse
aujourd′hui
Что
сегодня
она
— сама
мудрость
Elle
répand
l'amour
le
matin
comme
le
soir
(Le
matin
comme
le
soir)
Она
излучает
любовь
утром
и
вечером
(Утром
и
вечером)
Elle
est
la
lumière
quand
le
ghetto
Она
— свет,
когда
гетто
Broie
du
noir
(Quand
le
ghetto
broie
du
noir)
Поглощает
тьма
(Когда
гетто
поглощает
тьма)
Elle
est
là
pour
moi
quand
je
ne
veux
Она
рядом
со
мной,
когда
я
Plus
y
croire
(Quand
je
ne
veux
plus
y
croire)
Теряю
веру
(Когда
я
теряю
веру)
Elle
passe
dans
ma
vie
et
grave
son
histoire
Она
проходит
через
мою
жизнь
и
оставляет
свой
след
Elle
passe
dans
ma
vie
et
grave
son
histoire
Она
проходит
через
мою
жизнь
и
оставляет
свой
след
Elle
passe
dans
ma
vie
et
grave
son
histoire
Она
проходит
через
мою
жизнь
и
оставляет
свой
след
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F Trevor, O. Lara
Attention! Feel free to leave feedback.