Lyrics and translation Nuttea - Oh Mama
Celle-ci
s'adresse
à
toutes
les
nations,
Она
адресована
всем
нациям,
À
toutes
les
familles
sous
pression
всем
семьям,
находящимся
под
давлением
Si
tu
glorifies
les
armes
ou
prêches
la
haine,
Если
ты
прославляешь
оружие
или
проповедуешь
ненависть,
Ton
fils
ou
ta
fille
en
fera
de
même
твой
сын
или
дочь
поступят
так
же
Si
nos
enfants
sont
les
hommes
de
demain,
Если
наши
дети
станут
мужчинами
завтрашнего
дня,
Prions
pour
qu'ils
soient
un
peu
plus
malins
Давайте
помолимся,
чтобы
они
были
немного
умнее
Quel
genre
de
monde
laissera-t-on
dans
leurs
mains?
Какой
мир
мы
оставим
в
их
руках?
Un
champ
d'bataille
où
chacun
pleure
les
siens
Поле
битвы,
где
каждый
скорбит
о
своем
Je
veux
que
mon
fils
puisse,
un
jour,
fixer
l'horizon,
Я
хочу,
чтобы
мой
сын
мог
однажды
взглянуть
на
горизонт,
Sans
revoir
surgir
leurs
garnisons
не
видя,
как
появляются
их
гарнизоны
Oh
papa!
(Ah-Hummm!)
О,
папа!
(Ах-Хммм!)
Transmets,
à
tes
enfants,
ta
force
et
ta
foi
Передай
своим
детям
свою
силу
и
веру
Oh
papa!
(Ah-Hummm!)
О,
папа!
(Ах-Хммм!)
Ouvre
leur
la
route,
ils
feront
leurs
choix
Открой
им
дорогу,
они
сделают
свой
выбор,
Celle-ci
s'adresse
à
toutes
les
nations,
Она
адресована
всем
нациям,
À
toutes
les
familles
sous
pression
всем
семьям,
находящимся
под
давлением
Si
les
hommes
naissent
égaux
devant
le
Tout-Puissant,
Если
люди
рождаются
равными
перед
Всевышним,
Souvent
la
vie
en
décide
autrement
часто
жизнь
решает
иначе
Les
différences
ne
sont
que
pouvoir
et
argent
Различия
заключаются
только
в
власти
и
деньгах
Mais,
tant
sont
prêts
à
faire
couler
le
sang
Но
многие
готовы
пролить
кровь
Je
n'fais
pas
d'politique,
je
n'suis
même
pas
militant,
Я
не
занимаюсь
политикой,
я
даже
не
активист,
J'te
fais
seulement
part
d'un
sentiment
я
просто
делюсь
с
тобой
чувством
J'ai
jamais
patrouillé
pour
je
n'sais
quel
régiment,
Я
никогда
не
патрулировал
в
каком-либо
полку,
я
не
знаю,
в
каком
полку,
J'espère
que
mon
fils
en
fera
autant
я
надеюсь,
что
мой
сын
сделает
то
же
самое
Oh
papa!
(Ah-Hummm!)
О,
папа!
(Ах-Хммм!)
Transmets,
à
tes
enfants,
ta
force
et
ta
foi
Передай
своим
детям
свою
силу
и
веру
Oh
papa!
(Ah-Hummm!)
О,
папа!
(Ах-Хммм!)
Ouvre
leur
la
route,
ils
feront
leurs
choix
Открой
им
дорогу,
они
сделают
свой
выбор
Oh
papa!
(Ah-Hummm!)
О,
папа!
(Ах-Хммм!)
Transmets,
à
tes
enfants,
ta
force
et
ta
foi
Передай
своим
детям
свою
силу
и
веру
Oh
papa!
(Ah-Hummm!)
О,
папа!
(Ах-Хммм!)
Ouvre
leur
la
route,
ils
feront
leurs
choix
Открой
им
дорогу,
они
сделают
свой
выбор
Celle-ci
s'adresse
à
toutes
les
nations,
Она
адресована
всем
нациям,
À
toutes
les
familles
sous
pression
всем
семьям,
находящимся
под
давлением
Oh
papa!
(Ah-Hummm!)
О,
папа!
(Ах-Хммм!)
Transmets,
à
tes
enfants,
ta
force
et
ta
foi
Передай
своим
детям
свою
силу
и
веру
Oh
papa!
(Ah-Hummm!)
О,
папа!
(Ах-Хммм!)
Ouvre
leur
la
route,
ils
feront
leurs
choix
Открой
им
дорогу,
они
сделают
свой
выбор
Oh
papa!
(Ah-Hummm!)
О,
папа!
(Ах-Хммм!)
Transmets,
à
tes
enfants,
ta
force
et
ta
foi
Передай
своим
детям
свою
силу
и
веру
Oh
papa!
(Ah-Hummm!)
О,
папа!
(Ах-Хммм!)
Ouvre
leur
la
route,
ils
feront
leurs
choix
(Ah-Hummm!)
Открой
им
дорогу,
они
сделают
свой
выбор
(Ах-Хммм!)
Oh
mama!
Oh
papa!
Oh
nan-nan-nan!
(Ah-Hummm!)
О,
мама!
О,
папа!
О,
Нан-НАН-НАН!
(Ах-Хммм!)
Hnan-nan-nan!
Hnan-nan-nan!
(Ah-Hummm!)
Хнан-НАН-НАН!
Хнан-НАН-НАН!
(Ах-Хммм!)
Oh
mama!
Oh
papa!
Oh
nan-nan-nan!
(Ah-Hummm!)
О,
мама!
О,
папа!
О,
Нан-НАН-НАН!
(Ах-Хммм!)
Hnan-nan-nan!
Hnan-nan-nan!
(Ah-Hummm!)
Хнан-НАН-НАН!
Хнан-НАН-НАН!
(Ах-Хммм!)
Oh
mama!
Oh
papa!
Oh
nan-nan-nan!
(Ah-Hummm!)
О,
мама!
О,
папа!
О,
Нан-НАН-НАН!
(Ах-Хммм!)
Hnan-nan-nan!
Hnan-nan-nan!
(Ah-Hummm!)
Хнан-НАН-НАН!
Хнан-НАН-НАН!
(Ах-Хммм!)
Oh
mama!
Oh
papa!
Oh
nan-nan-nan!
(Ah-Hummm!)
О,
мама!
О,
папа!
О,
Нан-НАН-НАН!
(Ах-Хммм!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tucker Handel Wesley Alexander, Oliver Lara
Attention! Feel free to leave feedback.