Nuttea - Unité - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nuttea - Unité




Unité
Единство
Now, celle-ci est pour mes frères et sœurs
Эта песня для моих братьев и сестер,
Qui savent qu'aujourd'hui
Которые знают, что сегодня
Il n'y a qu'une chose à faire
Нужно сделать лишь одно.
Seeing, l'unité, watch me now
Видишь, единство, смотри на меня.
Laissons place à l'unité
Уступим место единству,
Devant nous se lève un jour nouveau
Перед нами встает новый день.
Et si l'enjeu est de taille
И если ставки высоки,
Sache que nous n'aurons pas de failles
Знай, что мы не дрогнем.
Laissons place à l'unité
Уступим место единству,
Devant nous se lève un jour nouveau
Перед нами встает новый день.
Et si l'enjeu est de taille
И если ставки высоки,
Sache que nous n'aurons pas de failles
Знай, что мы не дрогнем.
Marchons car unis, nul ne nous fera taire
Идём, ведь вместе нас не заставить замолчать.
La voix des bas fonds passe au-delà les frontières
Голос низов слышен за пределами границ.
Le son résonne du paradis jusqu'aux enfers, whoa, oh, oh
Звук разносится от рая до преисподней, whoa, oh, oh.
Ayons les pieds sur terre et surtout l'esprit ouvert
Давайте будем твердо стоять на ногах и, главное, с открытым разумом.
La roue tourne pour tous, du passeur au gangster
Колесо фортуны вращается для всех, от перевозчика до гангстера.
La route est longue donc l'union salutaire
Путь долог, поэтому союз спасителен.
Whoa, whoa, Dieu le sait
Whoa, whoa, Богу известно,
Qu'à la fin, les premiers seront derniers
Что в конце концов первые станут последними.
Place à l'unité
Место единству,
Devant nous se lève un jour nouveau
Перед нами встает новый день.
Et si l'enjeu est de taille
И если ставки высоки,
Sache que nous n'aurons pas de failles
Знай, что мы не дрогнем.
Laissons place à l'unité
Уступим место единству,
Devant nous se lève un jour nouveau
Перед нами встает новый день.
Et si l'enjeu est de taille
И если ставки высоки,
Saches que nous n'aurons pas
Знай, что мы не дрогнем.
Non, nous n'auront pas de failles
Нет, мы не дрогнем.
Yeah, yeah
Да, да.
Unis jusqu'à la fin riche ou dans la misère
Едины до конца, богаты мы или бедны.
Soudés par la passion quelque soit les galères
Сплочены страстью, какими бы ни были невзгоды.
Ici chacun est le gardien de son frère, whoa, oh, oh
Здесь каждый - хранитель своего брата, whoa, oh, oh.
Marchons, levons la tête, tout sera plus claire
Идём, поднимем головы, все станет яснее.
Demain sera nôtre, à nous de changer d'air
Завтра будет нашим, нам решать, как изменить жизнь.
L'union est l'arme du prochain millénaire
Единство - оружие следующего тысячелетия.
Lord have mercy, yeah
Господи, помилуй, да.
Je prie pour le futur et pour des jours plus clairs
Я молюсь о будущем и о более светлых днях,
Sachant que des ténèbres jaillira la lumière
Зная, что из тьмы родится свет.
Laisse-moi prêcher l'unité pour nos frères
Позволь мне проповедовать единство для наших братьев.
L'unité
Единство.
L'unité
Единство.
Laissons place à l'unité
Уступим место единству,
Devant nous se lève un jour nouveau
Перед нами встает новый день.
Et si l'enjeu est de taille
И если ставки высоки,
Sache que nous n'aurons pas de failles
Знай, что мы не дрогнем.
Laissons place à l'unité
Уступим место единству,
Devant nous se lève un jour nouveau
Перед нами встает новый день.
Et si l'enjeu est de taille
И если ставки высоки,
Sache que nous n'aurons pas
Знай, что мы не дрогнем.
Non, nous n'aurons pas de failles
Нет, мы не дрогнем.
Laissons place à l'unité
Уступим место единству,
Devant nous se lève un jour nouveau
Перед нами встает новый день.
Et si l'enjeu est de taille
И если ставки высоки,
Sache que nous n'aurons pas de failles
Знай, что мы не дрогнем.
Laissons place à l'unité
Уступим место единству,
Devant nous se lève un jour nouveau
Перед нами встает новый день.
Et si l'enjeu est de taille
И если ставки высоки,
Saches que nous n'aurons pas
Знай, что мы не дрогнем.
Non, nous n'aurons pas de failles
Нет, мы не дрогнем.
Laissons place à l'unité l'unité)
Уступим место единству (единству),
Devant nous se lève un jour nouveau (devant nous, jour nouveau)
Перед нами встает новый день (перед нами, новый день).
Et si l'enjeu est de taille (taille)
И если ставки высоки (высоки),
Sache que nous n'aurons pas de failles (failles)
Знай, что мы не дрогнем (не дрогнем).
Laissons place à l'unité l'unité)
Уступим место единству (единству),
Devant nous se lève un jour nouveau (devant nous, jour nouveau)
Перед нами встает новый день (перед нами, новый день).
Et si l'enjeu est de taille (taille)
И если ставки высоки (высоки),
Sache que nous n'aurons pas de failles (failles)
Знай, что мы не дрогнем (не дрогнем).
Laissons place à l'unité l'unité)
Уступим место единству (единству),
Devant nous se lève un jour nouveau (devant nous, jour nouveau)
Перед нами встает новый день (перед нами, новый день).
Et si l'enjeu est de taille (taille)
И если ставки высоки (высоки),
Sache que nous n'aurons pas de failles (failles)
Знай, что мы не дрогнем (не дрогнем).
Laissons place à l'unité l'unité)
Уступим место единству (единству),
Devant nous se lève un jour nouveau (devant nous, jour nouveau)
Перед нами встает новый день (перед нами, новый день).
Et si l'enjeu est de taille (taille)
И если ставки высоки (высоки),
Sache que nous n'aurons pas de failles (failles)
Знай, что мы не дрогнем (не дрогнем).





Writer(s): Olivier Lara, Christophe Fuentes


Attention! Feel free to leave feedback.