Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
la
cara
en
el
cristal,
sin
hacerle
caso
a
nadie
Mit
dem
Gesicht
an
der
Scheibe,
ohne
auf
jemanden
zu
achten
Recordando
la
ciudad,
veintitantos
años
antes
Erinnere
mich
an
die
Stadt,
vor
zwanzig
Jahren
No
me
quiero
descolgar
de
mi
árbol
de
guisantes
Ich
will
mich
nicht
von
meinem
Erbsenbaum
lösen
Pues
la
vida
aquí
en
verdad,
no
parece
interesarme
Denn
das
Leben
hier
scheint
mich
wirklich
nicht
zu
interessieren
He
vuelto
a
visitar
el
oscuro
jardín
Ich
bin
zurückgekehrt,
um
den
dunklen
Garten
zu
besuchen
Con
la
esperanza
de
encontrar
el
valor
que
perdí
In
der
Hoffnung,
den
Mut
wiederzufinden,
den
ich
verloren
habe
De
niño
quise
ser
un
paladín
Als
Kind
wollte
ich
ein
Paladin
sein
Pasan
los
días
y
sigo
sin
ver
al
genio
de
Aladdin
Die
Tage
vergehen
und
ich
sehe
immer
noch
nicht
Aladdins
Geist
A
quien
le
pido
el
tiempo,
no
tengo
razones
pa
andar
sufriendo
Den
ich
um
Zeit
bitte,
ich
habe
keine
Gründe
zu
leiden
Me
gusta
estar
sufriendo
pa'
hacer
canciones
Ich
leide
gerne,
um
Lieder
zu
machen
El
fuego
y
los
dragones
van
por
dentro
Das
Feuer
und
die
Drachen
sind
in
mir
Yo
quiero
ser
un
niño
contento
y
tonto
de
vacaciones
Ich
möchte
ein
glückliches
und
dummes
Kind
in
den
Ferien
sein
Harto
de
explicaciones
que
ni
entiendo
Ich
habe
genug
von
Erklärungen,
die
ich
nicht
einmal
verstehe
Me
inundan
la
cabeza
infundadas
y
sin
criterio
Sie
überfluten
meinen
Kopf,
unbegründet
und
ohne
Kriterium
Guardo
su
recuerdo
en
los
cajones
y
ya
Ich
bewahre
ihre
Erinnerung
in
den
Schubladen
auf
und
das
war's
Como
guardo
el
pan
por
si
mañana
amanece
al
descubierto
So
wie
ich
Brot
aufbewahre,
für
den
Fall,
dass
es
morgen
unbedeckt
anbricht
Muerto
en
casi
todas
las
opciones
Tot
in
fast
allen
Optionen
Buceando
en
la
conciencia
rodeada
de
tiburones
Tauchend
im
Bewusstsein,
umgeben
von
Haien
Que
se
rifan
nuestros
cuerpos
Die
um
unsere
Körper
spielen
Pero
yo
no
tengo
de
eso
Aber
ich
habe
nichts
davon
Soy
polvo
tras
la
muerte,
eterno
soy
verso
Ich
bin
Staub
nach
dem
Tod,
ewig
bin
ich
Vers
Bandolero
como
Don
y
Tego
Bandit
wie
Don
und
Tego
Y
si
tengo
que
andar
moviendo
piedras,
las
muevo
Und
wenn
ich
Steine
bewegen
muss,
bewege
ich
sie
Del
sur
al
cielo,
todo
gira
entorno
al
ego
Vom
Süden
zum
Himmel,
alles
dreht
sich
um
das
Ego
Los
abrazos
que
me
dan
ya
no
parecen
sinceros
Die
Umarmungen,
die
sie
mir
geben,
scheinen
nicht
mehr
aufrichtig
Y
vuelvo
a
casa
con
el
tiempo
intercambia'o
por
dinero
Und
ich
kehre
nach
Hause
zurück,
mit
der
Zeit,
die
gegen
Geld
getauscht
wurde
Vuelvo
a
casa
como
vuelven
los
que
nunca
se
fueron
Ich
kehre
nach
Hause
zurück,
wie
diejenigen
zurückkehren,
die
nie
gegangen
sind
El
Davilón
está
impaciente
ante
el
Babilón
que
se
cierne
Der
Davilón
ist
ungeduldig
angesichts
des
Babylons,
das
sich
abzeichnet
Soy
un
pirómano
quemando
etapas
Ich
bin
ein
Pyromane,
der
Phasen
verbrennt
A
veces
pienso
que
me
vendo
demasiado
barata
Manchmal
denke
ich,
dass
ich
mich
zu
billig
verkaufe
Me
susurra
y
le
meto
los
dedos
hasta
que
sangra
Sie
flüstert
mir
zu
und
ich
stecke
meine
Finger
hinein,
bis
es
blutet
Y
salen
frases
que
me
salvan
de
quemar
el
mapa
Und
es
kommen
Sätze
heraus,
die
mich
davor
bewahren,
die
Karte
zu
verbrennen
Donde
vas
patán?
Con
la
capa
Wo
gehst
du
hin,
Dummkopf?
Mit
dem
Umhang
He
visto
tantos
cerdos
con
corbata
Ich
habe
so
viele
Schweine
mit
Krawatten
gesehen
Yo
no
aspiro
al
Madison
Square
Garden
Ich
strebe
nicht
nach
dem
Madison
Square
Garden
Mi
garden
es
black
y
mi
squad
grande,
grande
Mein
Garten
ist
schwarz
und
meine
Squad
groß,
groß
Ya
no
siento
nada,
tira
a
quemarropa
Ich
fühle
nichts
mehr,
schieß
aus
nächster
Nähe
El
nuñez
no
llega
cabrón
tampoco
lo
derrota
Der
Nuñez
kommt
nicht
an,
verdammt,
er
wird
auch
nicht
besiegt
Querías
rap?
Aquí
llevas
unas
cuantas
gotas
Du
wolltest
Rap?
Hier
sind
ein
paar
Tropfen
No
te
atragantes
y
sé
cauto,
si
es
bueno
se
nota
Verschluck
dich
nicht
und
sei
vorsichtig,
wenn
es
gut
ist,
merkt
man
es
En
el
ascenso
a
la
verdad
y
a
la
iluminación
Beim
Aufstieg
zur
Wahrheit
und
zur
Erleuchtung
Más
soy
vecino
de
un
dragón
que
me
está
mintiendo
Aber
ich
bin
der
Nachbar
eines
Drachen,
der
mich
anlügt
Hace
imposible
que
retorne
a
la
retrospección
Er
macht
es
mir
unmöglich,
zur
Rückschau
zurückzukehren
Me
tiene
asediando
castillos
al
sur
de
los
sueños
Er
lässt
mich
Burgen
im
Süden
der
Träume
belagern
Quizás
debería
señor
Vielleicht
sollte
ich,
mein
Herr
Ser
valiente
de
una
vez
por
todas
y
salir
corriendo
Ein
für
alle
Mal
mutig
sein
und
weglaufen
Pero
llego
mientras
duermes,
cierro
los
ojos
mirándola
Aber
ich
komme
an,
während
du
schläfst,
schließe
die
Augen
und
sehe
sie
an
Y
siento
que
los
relámpagos
se
tornan
incendios
Und
ich
fühle,
wie
die
Blitze
zu
Bränden
werden
Ardiendo
duermo,
joven
noctámbulo
Brennend
schlafe
ich,
junger
Nachtschwärmer
Solo
tengo
a
las
palabras
y
si
faltan
las
invento
Ich
habe
nur
die
Worte,
und
wenn
sie
fehlen,
erfinde
ich
sie
Si
falta
pan
te
muerdo,
mastico
la
mitad
de
tus
desgracias
Wenn
Brot
fehlt,
beiße
ich
dich,
kaue
die
Hälfte
deiner
Leiden
Y
vomito
lo
que
sobra
sobre
el
lienzo,
el
resto
es
magia
Und
erbreche
den
Rest
auf
die
Leinwand,
der
Rest
ist
Magie
Con
la
cara
en
el
cristal,
sin
hacerle
caso
a
nadie
Mit
dem
Gesicht
an
der
Scheibe,
ohne
auf
jemanden
zu
achten
Recordando
la
ciudad,
veintitantos
años
antes
Erinnere
mich
an
die
Stadt,
vor
zwanzig
Jahren
No
me
quiero
descolgar
de
mi
árbol
de
guisantes
Ich
will
mich
nicht
von
meinem
Erbsenbaum
lösen
Pues
la
vida
aquí
en
verdad,
no
parece
interesarme
Denn
das
Leben
hier
scheint
mich
wirklich
nicht
zu
interessieren
Los
dragones
vienen
cuando
tú
no
estás
Die
Drachen
kommen,
wenn
du
nicht
da
bist
Bajo
la
garganta
siento
que
algo
arde
Unter
meinem
Hals
spüre
ich,
dass
etwas
brennt
Los
dragones
vienen
cuando
tú
no
estás
Die
Drachen
kommen,
wenn
du
nicht
da
bist
Bajo
la
garganta
siento
que
algo
arde
Unter
meinem
Hals
spüre
ich,
dass
etwas
brennt
Pues
la
vida
aquí
en
verdad,
no
parece
interesarme
Denn
das
Leben
hier
scheint
mich
wirklich
nicht
zu
interessieren
Pues
la
vida
aquí
en
verdad,
no
parece
interesarme
Denn
das
Leben
hier
scheint
mich
wirklich
nicht
zu
interessieren
Pues
la
vida
aquí
en
verdad,
no
parece
interesarme
Denn
das
Leben
hier
scheint
mich
wirklich
nicht
zu
interessieren
Pues
la
vida
aquí
en
verdad,
no
parece
interesarme
Denn
das
Leben
hier
scheint
mich
wirklich
nicht
zu
interessieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nuñez
Attention! Feel free to leave feedback.