Nuñez - El Dragón - translation of the lyrics into German

El Dragón - Nuñeztranslation in German




El Dragón
Der Drache
Con la cara en el cristal, sin hacerle caso a nadie
Mit dem Gesicht an der Scheibe, ohne auf jemanden zu achten
Recordando la ciudad, veintitantos años antes
Erinnere mich an die Stadt, vor zwanzig Jahren
No me quiero descolgar de mi árbol de guisantes
Ich will mich nicht von meinem Erbsenbaum lösen
Pues la vida aquí en verdad, no parece interesarme
Denn das Leben hier scheint mich wirklich nicht zu interessieren
He vuelto a visitar el oscuro jardín
Ich bin zurückgekehrt, um den dunklen Garten zu besuchen
Con la esperanza de encontrar el valor que perdí
In der Hoffnung, den Mut wiederzufinden, den ich verloren habe
De niño quise ser un paladín
Als Kind wollte ich ein Paladin sein
Pasan los días y sigo sin ver al genio de Aladdin
Die Tage vergehen und ich sehe immer noch nicht Aladdins Geist
A quien le pido el tiempo, no tengo razones pa andar sufriendo
Den ich um Zeit bitte, ich habe keine Gründe zu leiden
Me gusta estar sufriendo pa' hacer canciones
Ich leide gerne, um Lieder zu machen
El fuego y los dragones van por dentro
Das Feuer und die Drachen sind in mir
Yo quiero ser un niño contento y tonto de vacaciones
Ich möchte ein glückliches und dummes Kind in den Ferien sein
Harto de explicaciones que ni entiendo
Ich habe genug von Erklärungen, die ich nicht einmal verstehe
Me inundan la cabeza infundadas y sin criterio
Sie überfluten meinen Kopf, unbegründet und ohne Kriterium
Guardo su recuerdo en los cajones y ya
Ich bewahre ihre Erinnerung in den Schubladen auf und das war's
Como guardo el pan por si mañana amanece al descubierto
So wie ich Brot aufbewahre, für den Fall, dass es morgen unbedeckt anbricht
Muerto en casi todas las opciones
Tot in fast allen Optionen
Buceando en la conciencia rodeada de tiburones
Tauchend im Bewusstsein, umgeben von Haien
Que se rifan nuestros cuerpos
Die um unsere Körper spielen
Pero yo no tengo de eso
Aber ich habe nichts davon
Soy polvo tras la muerte, eterno soy verso
Ich bin Staub nach dem Tod, ewig bin ich Vers
Bandolero como Don y Tego
Bandit wie Don und Tego
Y si tengo que andar moviendo piedras, las muevo
Und wenn ich Steine bewegen muss, bewege ich sie
Del sur al cielo, todo gira entorno al ego
Vom Süden zum Himmel, alles dreht sich um das Ego
Los abrazos que me dan ya no parecen sinceros
Die Umarmungen, die sie mir geben, scheinen nicht mehr aufrichtig
Y vuelvo a casa con el tiempo intercambia'o por dinero
Und ich kehre nach Hause zurück, mit der Zeit, die gegen Geld getauscht wurde
Vuelvo a casa como vuelven los que nunca se fueron
Ich kehre nach Hause zurück, wie diejenigen zurückkehren, die nie gegangen sind
El Davilón está impaciente ante el Babilón que se cierne
Der Davilón ist ungeduldig angesichts des Babylons, das sich abzeichnet
Soy un pirómano quemando etapas
Ich bin ein Pyromane, der Phasen verbrennt
A veces pienso que me vendo demasiado barata
Manchmal denke ich, dass ich mich zu billig verkaufe
Me susurra y le meto los dedos hasta que sangra
Sie flüstert mir zu und ich stecke meine Finger hinein, bis es blutet
Y salen frases que me salvan de quemar el mapa
Und es kommen Sätze heraus, die mich davor bewahren, die Karte zu verbrennen
Donde vas patán? Con la capa
Wo gehst du hin, Dummkopf? Mit dem Umhang
He visto tantos cerdos con corbata
Ich habe so viele Schweine mit Krawatten gesehen
Yo no aspiro al Madison Square Garden
Ich strebe nicht nach dem Madison Square Garden
Mi garden es black y mi squad grande, grande
Mein Garten ist schwarz und meine Squad groß, groß
Ya no siento nada, tira a quemarropa
Ich fühle nichts mehr, schieß aus nächster Nähe
El nuñez no llega cabrón tampoco lo derrota
Der Nuñez kommt nicht an, verdammt, er wird auch nicht besiegt
Querías rap? Aquí llevas unas cuantas gotas
Du wolltest Rap? Hier sind ein paar Tropfen
No te atragantes y cauto, si es bueno se nota
Verschluck dich nicht und sei vorsichtig, wenn es gut ist, merkt man es
En el ascenso a la verdad y a la iluminación
Beim Aufstieg zur Wahrheit und zur Erleuchtung
Más soy vecino de un dragón que me está mintiendo
Aber ich bin der Nachbar eines Drachen, der mich anlügt
Hace imposible que retorne a la retrospección
Er macht es mir unmöglich, zur Rückschau zurückzukehren
Me tiene asediando castillos al sur de los sueños
Er lässt mich Burgen im Süden der Träume belagern
Quizás debería señor
Vielleicht sollte ich, mein Herr
Ser valiente de una vez por todas y salir corriendo
Ein für alle Mal mutig sein und weglaufen
Pero llego mientras duermes, cierro los ojos mirándola
Aber ich komme an, während du schläfst, schließe die Augen und sehe sie an
Y siento que los relámpagos se tornan incendios
Und ich fühle, wie die Blitze zu Bränden werden
Ardiendo duermo, joven noctámbulo
Brennend schlafe ich, junger Nachtschwärmer
Solo tengo a las palabras y si faltan las invento
Ich habe nur die Worte, und wenn sie fehlen, erfinde ich sie
Si falta pan te muerdo, mastico la mitad de tus desgracias
Wenn Brot fehlt, beiße ich dich, kaue die Hälfte deiner Leiden
Y vomito lo que sobra sobre el lienzo, el resto es magia
Und erbreche den Rest auf die Leinwand, der Rest ist Magie
Con la cara en el cristal, sin hacerle caso a nadie
Mit dem Gesicht an der Scheibe, ohne auf jemanden zu achten
Recordando la ciudad, veintitantos años antes
Erinnere mich an die Stadt, vor zwanzig Jahren
No me quiero descolgar de mi árbol de guisantes
Ich will mich nicht von meinem Erbsenbaum lösen
Pues la vida aquí en verdad, no parece interesarme
Denn das Leben hier scheint mich wirklich nicht zu interessieren
Los dragones vienen cuando no estás
Die Drachen kommen, wenn du nicht da bist
Bajo la garganta siento que algo arde
Unter meinem Hals spüre ich, dass etwas brennt
Los dragones vienen cuando no estás
Die Drachen kommen, wenn du nicht da bist
Bajo la garganta siento que algo arde
Unter meinem Hals spüre ich, dass etwas brennt
Pues la vida aquí en verdad, no parece interesarme
Denn das Leben hier scheint mich wirklich nicht zu interessieren
Pues la vida aquí en verdad, no parece interesarme
Denn das Leben hier scheint mich wirklich nicht zu interessieren
Pues la vida aquí en verdad, no parece interesarme
Denn das Leben hier scheint mich wirklich nicht zu interessieren
Pues la vida aquí en verdad, no parece interesarme
Denn das Leben hier scheint mich wirklich nicht zu interessieren





Writer(s): Nuñez


Attention! Feel free to leave feedback.