Lyrics and translation Nuñez - El Dragón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
la
cara
en
el
cristal,
sin
hacerle
caso
a
nadie
С
лицом,
прижатым
к
стеклу,
не
обращая
ни
на
кого
внимания,
Recordando
la
ciudad,
veintitantos
años
antes
Вспоминаю
город,
двадцать
с
лишним
лет
назад.
No
me
quiero
descolgar
de
mi
árbol
de
guisantes
Не
хочу
слезать
со
своего
горохового
дерева,
Pues
la
vida
aquí
en
verdad,
no
parece
interesarme
Ведь
жизнь
здесь,
по
правде
говоря,
меня
не
интересует.
He
vuelto
a
visitar
el
oscuro
jardín
Я
снова
посетил
темный
сад,
Con
la
esperanza
de
encontrar
el
valor
que
perdí
В
надежде
обрести
потерянную
когда-то
смелость.
De
niño
quise
ser
un
paladín
В
детстве
я
хотел
быть
паладином,
Pasan
los
días
y
sigo
sin
ver
al
genio
de
Aladdin
Дни
идут,
а
я
все
еще
не
вижу
джинна
из
лампы
Алладина.
A
quien
le
pido
el
tiempo,
no
tengo
razones
pa
andar
sufriendo
У
кого
я
прошу
время?
У
меня
нет
причин
страдать,
Me
gusta
estar
sufriendo
pa'
hacer
canciones
Но
мне
нравится
страдать,
чтобы
писать
песни.
El
fuego
y
los
dragones
van
por
dentro
Огонь
и
драконы
внутри
меня,
Yo
quiero
ser
un
niño
contento
y
tonto
de
vacaciones
Я
хочу
быть
счастливым
ребенком,
глупым
и
беззаботным
на
каникулах.
Harto
de
explicaciones
que
ni
entiendo
Устал
от
объяснений,
которых
даже
не
понимаю,
Me
inundan
la
cabeza
infundadas
y
sin
criterio
Они
заполняют
мою
голову,
беспочвенные
и
безрассудные.
Guardo
su
recuerdo
en
los
cajones
y
ya
Храню
их
воспоминания
в
ящиках,
и
все.
Como
guardo
el
pan
por
si
mañana
amanece
al
descubierto
Как
храню
хлеб
на
случай,
если
завтрашний
день
встретит
меня
беззащитным,
Muerto
en
casi
todas
las
opciones
Почти
во
всех
вариантах
мертвым.
Buceando
en
la
conciencia
rodeada
de
tiburones
Ныряю
в
сознание,
окруженный
акулами,
Que
se
rifan
nuestros
cuerpos
Которые
разыгрывают
наши
тела,
Pero
yo
no
tengo
de
eso
Но
у
меня
такого
нет.
Soy
polvo
tras
la
muerte,
eterno
soy
verso
Я
прах
после
смерти,
вечный
стих,
Bandolero
como
Don
y
Tego
Разбойник,
как
Дон
и
Тего,
Y
si
tengo
que
andar
moviendo
piedras,
las
muevo
И
если
мне
придется
двигать
камни,
я
их
сдвину.
Del
sur
al
cielo,
todo
gira
entorno
al
ego
С
юга
до
небес,
все
вращается
вокруг
эго,
Los
abrazos
que
me
dan
ya
no
parecen
sinceros
Объятия,
которые
мне
дарят,
кажутся
неискренними.
Y
vuelvo
a
casa
con
el
tiempo
intercambia'o
por
dinero
И
я
возвращаюсь
домой,
время
обменяно
на
деньги,
Vuelvo
a
casa
como
vuelven
los
que
nunca
se
fueron
Возвращаюсь
домой,
как
возвращаются
те,
кто
никогда
не
уходил.
El
Davilón
está
impaciente
ante
el
Babilón
que
se
cierne
Дьявол
нетерпелив
перед
надвигающимся
Вавилоном,
Soy
un
pirómano
quemando
etapas
Я
поджигатель,
сжигающий
этапы.
A
veces
pienso
que
me
vendo
demasiado
barata
Иногда
мне
кажется,
что
я
продаю
себя
слишком
дешево,
Me
susurra
y
le
meto
los
dedos
hasta
que
sangra
Она
шепчет,
и
я
впиваюсь
пальцами,
пока
не
пойдет
кровь,
Y
salen
frases
que
me
salvan
de
quemar
el
mapa
И
появляются
фразы,
которые
спасают
меня
от
сжигания
карты.
Donde
vas
patán?
Con
la
capa
Куда
ты
идешь,
болван?
В
плаще.
He
visto
tantos
cerdos
con
corbata
Я
видел
так
много
свиней
в
галстуках.
Yo
no
aspiro
al
Madison
Square
Garden
Я
не
стремлюсь
в
Мэдисон
Сквер
Гарден,
Mi
garden
es
black
y
mi
squad
grande,
grande
Мой
сад
черный,
а
моя
команда
большая,
большая.
Ya
no
siento
nada,
tira
a
quemarropa
Я
больше
ничего
не
чувствую,
стреляй
в
упор.
El
nuñez
no
llega
cabrón
tampoco
lo
derrota
Нуньес
не
дойдет,
ублюдок,
и
не
победит
его.
Querías
rap?
Aquí
llevas
unas
cuantas
gotas
Хотел
рэпа?
Вот
тебе
несколько
капель.
No
te
atragantes
y
sé
cauto,
si
es
bueno
se
nota
Не
подавись
и
будь
осторожен,
если
хорошо,
то
заметно.
En
el
ascenso
a
la
verdad
y
a
la
iluminación
В
восхождении
к
истине
и
просветлению,
Más
soy
vecino
de
un
dragón
que
me
está
mintiendo
Но
я
сосед
дракона,
который
мне
лжет,
Hace
imposible
que
retorne
a
la
retrospección
Делает
невозможным
мое
возвращение
к
ретроспекции.
Me
tiene
asediando
castillos
al
sur
de
los
sueños
Он
держит
меня
в
осаде
замков
к
югу
от
снов.
Quizás
debería
señor
Может
быть,
мне
следует,
сеньор,
Ser
valiente
de
una
vez
por
todas
y
salir
corriendo
Наконец-то
набраться
смелости
и
убежать.
Pero
llego
mientras
duermes,
cierro
los
ojos
mirándola
Но
я
прихожу,
пока
ты
спишь,
закрываю
глаза,
глядя
на
тебя,
Y
siento
que
los
relámpagos
se
tornan
incendios
И
чувствую,
как
молнии
превращаются
в
пожары.
Ardiendo
duermo,
joven
noctámbulo
Горя
во
сне,
юный
ночной
гуляка,
Solo
tengo
a
las
palabras
y
si
faltan
las
invento
У
меня
есть
только
слова,
а
если
их
не
хватает,
я
их
придумываю.
Si
falta
pan
te
muerdo,
mastico
la
mitad
de
tus
desgracias
Если
не
хватает
хлеба,
я
тебя
укушу,
прожую
половину
твоих
несчастий
Y
vomito
lo
que
sobra
sobre
el
lienzo,
el
resto
es
magia
И
выблюю
остатки
на
холст,
остальное
— магия.
Con
la
cara
en
el
cristal,
sin
hacerle
caso
a
nadie
С
лицом,
прижатым
к
стеклу,
не
обращая
ни
на
кого
внимания,
Recordando
la
ciudad,
veintitantos
años
antes
Вспоминаю
город,
двадцать
с
лишним
лет
назад.
No
me
quiero
descolgar
de
mi
árbol
de
guisantes
Не
хочу
слезать
со
своего
горохового
дерева,
Pues
la
vida
aquí
en
verdad,
no
parece
interesarme
Ведь
жизнь
здесь,
по
правде
говоря,
меня
не
интересует.
Los
dragones
vienen
cuando
tú
no
estás
Драконы
приходят,
когда
тебя
нет
рядом,
Bajo
la
garganta
siento
que
algo
arde
Под
горлом
чувствую,
что-то
горит.
Los
dragones
vienen
cuando
tú
no
estás
Драконы
приходят,
когда
тебя
нет
рядом,
Bajo
la
garganta
siento
que
algo
arde
Под
горлом
чувствую,
что-то
горит.
Pues
la
vida
aquí
en
verdad,
no
parece
interesarme
Ведь
жизнь
здесь,
по
правде
говоря,
меня
не
интересует.
Pues
la
vida
aquí
en
verdad,
no
parece
interesarme
Ведь
жизнь
здесь,
по
правде
говоря,
меня
не
интересует.
Pues
la
vida
aquí
en
verdad,
no
parece
interesarme
Ведь
жизнь
здесь,
по
правде
говоря,
меня
не
интересует.
Pues
la
vida
aquí
en
verdad,
no
parece
interesarme
Ведь
жизнь
здесь,
по
правде
говоря,
меня
не
интересует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nuñez
Attention! Feel free to leave feedback.