Nuñez - El Filo de la Espada - translation of the lyrics into German

El Filo de la Espada - Nuñeztranslation in German




El Filo de la Espada
Die Schneide des Schwertes
Pienso que al menos he comido y he dormido bien
Ich denke, zumindest habe ich gegessen und gut geschlafen
Jodido pero alegre al verte, veo comenzar, veo septiembre
Beschissen, aber glücklich, dich zu sehen, ich sehe den Anfang, ich sehe September
Cerca de la mar brava quisiera quedarme siempre
Nah am wilden Meer möchte ich immer bleiben
Espera que llegue el verde a la veda y vuelves a verme
Warte, bis das Grün zur Schonzeit kommt, und du siehst mich wieder
Necesito creer que puedes creerme
Ich muss glauben, dass du mir glauben kannst
El peor germen viene en el gen, temed la muerte
Der schlimmste Keim liegt in den Genen, fürchtet den Tod
Solito me quedo hasta el viernes
Ich bleibe allein bis Freitag
Vienes y tengo recuerdos bonitos
Du kommst und ich habe schöne Erinnerungen
Puentes, delitos y cuentas pendientes
Brücken, Verbrechen und offene Rechnungen
Muerde fuerte, márcame tus dientes en mi boca
Beiß fest zu, hinterlasse deine Zahnabdrücke in meinem Mund
Transfiéreme una poca de tu buena suerte
Übertrage mir ein wenig von deinem Glück
Crecemos esperando a que las cosas cambien locas
Wir wachsen auf und warten darauf, dass sich die Dinge verrückt ändern
Solas, rota la pistola vivo el inocente
Allein, die Pistole zerbrochen, lebe ich unschuldig
No quiero compartir mi dolor con nadie
Ich möchte meinen Schmerz mit niemandem teilen
Quiero que me recuerden por ser valiente
Ich möchte, dass man sich an mich als mutig erinnert
Soportando el trago y queriendo llegar temprano
Ich ertrage den Schluck und möchte früh ankommen
Pero nunca es suficiente
Aber es ist nie genug
Jodido pero alegre, incauto
Beschissen, aber glücklich, unvorsichtig
Yo también confundo, yo también defraudo
Ich verwechsle auch, ich enttäusche auch
Yo escribo canciones que son llanto
Ich schreibe Lieder, die zum Weinen sind
Y el día que ya no lo sean pues no me levanto
Und an dem Tag, an dem sie es nicht mehr sind, stehe ich nicht mehr auf
Y el día que ya no lo sean me bajo del barco
Und an dem Tag, an dem sie es nicht mehr sind, verlasse ich das Schiff
Le meto fuego al calendario y lo enmarco
Ich zünde den Kalender an und rahme ihn ein
Que me recuerde que hoy es el día último
Damit er mich daran erinnert, dass heute der letzte Tag ist
Y no ser un puto número más en el obituario
Und nicht nur eine weitere verdammte Nummer im Nachruf zu sein
Se ha colado el miedo en el jardín pisando nuestras flores
Die Angst hat sich in den Garten geschlichen und tritt auf unsere Blumen
Me han quitado las ganas de reír, de reírme fuerte
Sie haben mir die Lust am Lachen genommen, am lauten Lachen
Se ha dejado el cielo el velo gris para otras ocasiones
Der Himmel hat den grauen Schleier für andere Gelegenheiten gelassen
Soy afortunado por vivir sin haberme dejado atrás
Ich bin glücklich, zu leben, ohne mich selbst zurückgelassen zu haben
Estas ganas de repetir
Diese Lust, es zu wiederholen
Estas ganas de repetirlo todo
Diese Lust, alles zu wiederholen
Pienso que al menos he comido y he dormido en paz
Ich denke, zumindest habe ich gegessen und in Frieden geschlafen
Le doy las gracias a la vida por dejarme estar
Ich danke dem Leben, dass es mich hier sein lässt
Hemos llegado porque alguien fabricó un motor
Wir sind angekommen, weil jemand einen Motor gebaut hat
Pero que me hayas encontrado no es casualidad
Aber dass du mich gefunden hast, ist kein Zufall
A veces somos algo más que materia
Manchmal sind wir mehr als nur Materie
Y las palabras miscelánea
Und die Worte sind verschiedenartig
Flotando en el espacio sideral
Schwebend im Weltraum
Yo soy esclavo de las mías y se lía si te vas
Ich bin ein Sklave meiner Worte und es wird chaotisch, wenn du gehst
Si me esperas y confías
Wenn du auf mich wartest und mir vertraust
Te regalo la mitad y la vida
Schenke ich dir die Hälfte und das Leben
Vida mía me he perdido en el abismo
Mein Leben, ich habe mich im Abgrund verloren
Y no hay un ángel que me guarda
Und es gibt keinen Engel, der mich beschützt
El color huele distinto, sabe rico lo que hablas
Die Farbe riecht anders, das, was du sagst, schmeckt gut
Ese ruido ya lo he visto, ya escuché lo que mirabas
Dieses Geräusch habe ich schon gesehen, ich habe schon gehört, was du angeschaut hast
Por el brillo te distingo y en el filo de la espada
An deinem Glanz erkenne ich dich und an der Schneide des Schwertes
Siento que nada me calma y siento que todo me duele
Ich fühle, dass mich nichts beruhigt, und ich fühle, dass alles wehtut
Y no me cuentas lo que pasa y no me acuerdo de quién eres
Und du erzählst mir nicht, was los ist, und ich erinnere mich nicht, wer du bist
Ellos con sus negras armas y con cara de inocente
Sie mit ihren schwarzen Waffen und du mit deinem unschuldigen Gesicht
Yo jodido pero alegre, yo jodido pero alegre
Ich, beschissen, aber glücklich, ich, beschissen, aber glücklich
Se ha colado el miedo en el jardín pisando nuestras flores
Die Angst hat sich in den Garten geschlichen und tritt auf unsere Blumen
Me han quitado las ganas de reír, de reírme fuerte
Sie haben mir die Lust am Lachen genommen, am lauten Lachen
Se ha dejado el cielo el velo gris para otras ocasiones
Der Himmel hat den grauen Schleier für andere Gelegenheiten gelassen
Soy afortunado por vivir
Ich bin glücklich zu leben
Yo jodido pero alegre
Ich, beschissen, aber glücklich





Writer(s): Nuñez


Attention! Feel free to leave feedback.