Lyrics and translation NxtWave - Me Guardarás
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miro
hacia
las
montañas
Я
смотрю
на
горы.
Mi
ayuda
de
ellas
no
vendrá
Моя
помощь
от
них
не
придет
Miro
al
creador
del
cielo
y
de
la
tierra
Я
смотрю
на
создателя
неба
и
земли,
Él
me
cuidará,
cerca
está
Он
позаботится
обо
мне,
рядом
Mi
ayuda,
mi
fuerza
Моя
помощь,
моя
сила.
Vienen
de
Dios
Они
исходят
от
Бога.
Él
es
mi
guardián
y
mi
protector
Он
мой
хранитель
и
мой
защитник.
No
me
dejará
Он
не
оставит
меня.
Él
no
dormirá
Он
не
будет
спать
En
su
mano
estoy
В
его
руке
я
En
su
mano
estoy
В
его
руке
я
No
me
dejará
Он
не
оставит
меня.
Él
no
dormirá
Он
не
будет
спать
En
su
mano
estoy
В
его
руке
я
En
su
mano
estoy
В
его
руке
я
Me
cubres
Dios
con
tu
amor
Ты
покрываешь
меня
Богом
своей
любовью.
Vives
en
mi
corazón
Ты
живешь
в
моем
сердце,
A
mi
lado
estás
Рядом
со
мной
ты
Nunca
me
soltarás
Ты
никогда
не
отпустишь
меня.
Tú
siempre
me
guardarás
Ты
всегда
будешь
держать
меня.
Mi
ayuda,
mi
fuerza
Моя
помощь,
моя
сила.
Vienen
de
Dios
Они
исходят
от
Бога.
Él
es
mi
guardián
y
mi
protector
Он
мой
хранитель
и
мой
защитник.
No
me
dejará
Он
не
оставит
меня.
Él
no
dormirá
Он
не
будет
спать
En
su
mano
estoy
В
его
руке
я
En
su
mano
estoy
В
его
руке
я
No
me
dejará
Он
не
оставит
меня.
Él
no
dormirá
Он
не
будет
спать
En
su
mano
estoy
В
его
руке
я
En
su
mano
estoy
В
его
руке
я
Eres
mi
ancla
y
mi
verdad
Ты
мой
якорь
и
моя
правда.
Cuando
la
tierra
tiembla
Когда
земля
дрожит,
A
salvo
estoy
en
ti
Я
в
безопасности,
я
в
тебе.
Bajo
tus
alas
me
cubrirás
Под
твоими
крыльями
ты
прикроешь
меня.
En
tempestad
me
guardarás
В
бурю
ты
сохранишь
меня.
Eres
mi
ancla
y
mi
verdad
Ты
мой
якорь
и
моя
правда.
Cuando
la
tierra
tiembla
Когда
земля
дрожит,
A
salvo
estoy
en
ti
Я
в
безопасности,
я
в
тебе.
Bajo
tus
alas
me
cubrirás
Под
твоими
крыльями
ты
прикроешь
меня.
En
tempestad
me
guardarás
В
бурю
ты
сохранишь
меня.
Eres
mi
ancla
y
mi
verdad
Ты
мой
якорь
и
моя
правда.
Cuando
la
tierra
tiembla
Когда
земля
дрожит,
A
salvo
estoy
en
ti
Я
в
безопасности,
я
в
тебе.
Bajo
tus
alas
me
cubrirás
Под
твоими
крыльями
ты
прикроешь
меня.
Y
en
tempestad
me
guardarás
И
в
бурю
ты
сохранишь
меня.
Eres
mi
ancla
y
mi
verdad
Ты
мой
якорь
и
моя
правда.
Cuando
la
tierra
tiembla
Когда
земля
дрожит,
A
salvo
estoy
en
ti
Я
в
безопасности,
я
в
тебе.
Bajo
tus
alas
me
cubrirás
Под
твоими
крыльями
ты
прикроешь
меня.
En
tempestad
me
guardarás
В
бурю
ты
сохранишь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): edgar steven sánchez, jonathan david romero, maria laura vega, edier fernando sánchez, nohora andrea zamora, maria del rocío ardila, jhonatan alvarado
Attention! Feel free to leave feedback.