Lyrics and translation NxWorries feat. Anderson .Paak & Knxwledge - Best One
Never
knew
a
love
stronger
Никогда
не
знал
любви
сильнее.
Yes
love,
yes
love
Да,
любовь,
да,
любовь.
That's
my,
that's
my
lady
Это
моя,
это
моя
леди.
You
love
me
like
I
could
be
leaving
in
a
moment's
notice
Ты
любишь
меня
так,
как
будто
я
могу
уйти
в
мгновение
ока.
You
telling
me
to
stay
until
the
morning
Ты
говоришь
мне
остаться
до
утра
You
know
a
nigga
homeless
Ты
знаешь
бездомного
ниггера
You
give
me
everything
inside
the
showroom
Ты
отдаешь
мне
все,
что
есть
в
выставочном
зале.
Your
old
school
trophies
Твои
старые
школьные
трофеи
You
used
to
work
the
small
forward
Раньше
ты
работал
маленьким
форвардом.
Now
you
working
corporate,
dipping
in
the
sportswear
Теперь
ты
работаешь
в
корпорации,
окунаясь
в
спортивную
одежду.
Well
I
hope
I
never
have
to
cut
you
off
Что
ж
надеюсь
мне
никогда
не
придется
прерывать
тебя
My
best
one
by
far
Мой
лучший
на
сегодняшний
день
Yes
love,
yes
love
Да,
любовь,
да,
любовь.
That's
my,
that's
my
lady
Это
моя,
это
моя
леди.
Yes
love,
yes
love
Да,
любовь,
да,
любовь.
That's
my
lady
Это
моя
леди
I
think
she
could
be
in
it
for
the
long
run
Я
думаю,
что
она
могла
бы
быть
там
надолго.
My
niggas
said
I'm
on
one
Мои
ниггеры
сказали
что
я
под
кайфом
I
never
knew
a
love
stronger
Я
никогда
не
знал
любви
сильнее.
My
heart
is
a
great
big
boulder
Мое
сердце-огромный
валун.
Hey,
you
fuck
me
like
you
know
this
could
be
something
like
your
very
last
moment
Эй,
ты
трахаешь
меня
так,
словно
знаешь,
ЧТО
ЭТО
МОЖЕТ
БЫТЬ
что
- то
вроде
твоего
самого
последнего
момента.
I
could
leave
it
at
the
drop
of
a
Fedora
Я
мог
бы
оставить
его
в
виде
фетровой
шляпы.
But
damn
it
girl
I
want
you
Но
черт
возьми
девочка
я
хочу
тебя
I
hope
I
never
have
to
cut
you
off
Надеюсь
мне
никогда
не
придется
тебя
прерывать
You're
my
best
one
Ты
мой
лучший
друг.
Yes
love,
yes
love
Да,
любовь,
да,
любовь.
That's
my,
that's
my
lady
Это
моя,
это
моя
леди,
Yes
love,
yes
love
Да,
любовь,
да,
любовь.
That's
my
lady
Это
моя
леди
I
hope
I
never
have
to
cut
you
off,
I
swear
to
god
Я
надеюсь,
мне
никогда
не
придется
отрезать
тебя,
клянусь
Богом.
You
love
me
but
you
never
knew
you
could
[?]
Ты
любишь
меня,
но
никогда
не
знал,
что
сможешь.
You
with
me
but
you
knew
I
could
do
it
by
my
lonely
Ты
со
мной,
но
ты
знал,
что
я
могу
сделать
это
своим
одиночеством.
You
fix
a
nigga
Cheese,
Grits
and
Cornbread
Ты
готовишь
ниггеру
сыр,
овсянку
и
кукурузный
хлеб.
You
know
a
nigga
hungry
Ты
знаешь,
что
ниггер
голоден.
I
swear
to
god
Клянусь
Богом
I
swear
to
god
Клянусь
Богом
You
didn't
have
to
show
off
Тебе
не
нужно
было
выпендриваться.
She's
such
a
cold
one
Она
такая
холодная.
She
know
she
grew
some
Она
знает,
что
вырастила
немного.
She
didn't
have
to
star
Ей
не
нужно
было
быть
звездой.
She
didn't
have
to
show
off
Ей
не
нужно
было
выпендриваться.
She
knew
she
grew
some
Она
знала,
что
вырастила
их.
She's
such
a
cold
one
Она
такая
холодная.
She's
such
a
star
Она
такая
звезда!
She
such
a
show
off
Она
такая
выпендрежница
She
know
she
grown
some
Она
знает,
что
вырастила
кое-кого.
She
such
a
cold
one
Она
такая
холодная
She
such
a
star
Она
такая
звезда
You
know
what?
I'm
ain't
even
mad
at
you
Знаешь
что?
- я
даже
не
сержусь
на
тебя.
Because
you
a
hoe
Потому
что
ты
мотыга
I
knew
you
were
a
hoe
before
you
moved
up
here
Я
знал,
что
ты
мотыга,
еще
до
того,
как
переехал
сюда.
I
should
never
let
you
[?]
Я
никогда
не
должен
был
позволять
тебе
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Paak Anderson, Glen Earl Boothe
Attention! Feel free to leave feedback.