Lyrics and translation NxWorries - Another Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
brought
out
these
ladies
to
the
ball
Кто
привел
этих
дам
на
бал?
Who
threw
up
a
prayer
and
hit
the
mark
Кто
вознес
молитву
и
попал
в
цель?
Of
course
it's
out
the
way,
get
in
the
car
Конечно,
это
в
стороне,
садись
в
машину.
Of
course
you
have
to
pay
to
play
at
all
Конечно,
тебе
придется
заплатить,
чтобы
вообще
играть.
But
who
you
think
that
I
look
up
to?
Но
на
кого,
по-твоему,
я
равняюсь?
Who
you
think
I
got
my
game
from?
От
кого,
по-твоему,
я
научился
игре?
Uh,
I
bet
you
thought
it
was
you
Э,
бьюсь
об
заклад,
ты
думала,
что
это
ты.
Who
you
think
I
got
the
game
from?
От
кого,
по-твоему,
я
научился
игре?
Yeah,
who
brings
out
the
bands
and
hits
them
all
Да,
кто
выводит
группы
и
зажигает
с
ними?
Who
takes
all
the
chances,
win
or
loss
Кто
рискует
всем,
выиграет
или
проиграет?
You
came
a
long
way
from
the
A-town
Ты
прошла
долгий
путь
из
Атланты.
Numbers
still
the
same,
but
you
don't
answer
too
many
calls
Номер
все
тот
же,
но
ты
не
отвечаешь
на
большинство
звонков.
Now
baby,
who
put
all
the
plastic
in
your
bottom
Детка,
кто
вставил
весь
этот
пластик
в
твою
попу?
Who
spilt
all
the
powder
on
my
floor?
Кто
рассыпал
весь
порошок
на
моем
полу?
Get
out
the
seat,
you're
too
big
for
the
two
door
Вылезай
с
сиденья,
ты
слишком
большая
для
двухдверки.
Sometimes
you
have
to
walk
before
you
soar
Иногда
нужно
пройтись
пешком,
прежде
чем
взлететь.
But
who
you
think
that
I
look
up
to?
Но
на
кого,
по-твоему,
я
равняюсь?
Who
you
think
I
got
my
game
from?
От
кого,
по-твоему,
я
научился
игре?
Uh,
I
bet
you
thought
it
was
you
Э,
бьюсь
об
заклад,
ты
думала,
что
это
ты.
Who
do
you
think
I
got
the
game
from,
yeah
Как
ты
думаешь,
от
кого
я
научился
игре,
да?
Word
to
my
OG,
the
game
that
he
taught
me
will
always
suffice
Честное
слово
моему
старику,
игра,
которой
он
меня
научил,
всегда
будет
достаточной.
It's
the
reason
that
I'm
still
alive
Это
причина,
по
которой
я
все
еще
жив.
Big
grandaddy,
grandpa,
my
father
and
now
it's
my
season
to
shine
Прадедушка,
дедушка,
мой
отец,
и
теперь
мой
черед
сиять.
It's
bigger
than
you,
it's
bigger
than
I
Это
больше,
чем
ты,
это
больше,
чем
я.
From
the
start
was
the
word
С
самого
начала
было
слово.
The
solid
rock
that
I
stand
upon
Твердая
скала,
на
которой
я
стою.
Yeah,
only
as
strong
as
the
base
that
you're
building
on
Да,
ты
силен
настолько,
насколько
прочен
фундамент,
на
котором
строишь.
All
this
to
gain
if
you
can't
stake
your
claim
in
this
great
big
world
Все
это
можно
получить,
если
ты
можешь
заявить
о
себе
в
этом
огромном
мире.
It's
nobody's
fault
but
yours
В
этом
никто
не
виноват,
кроме
тебя.
But
who
you
think
that
I
look
up
to?
Но
на
кого,
по-твоему,
я
равняюсь?
Who
you
think
I
got
the
game
from,
yeah
От
кого,
по-твоему,
я
научился
игре,
да?
Uh,
I
bet
you
thought
it
was
you
Э,
бьюсь
об
заклад,
ты
думала,
что
это
ты.
Who
you
think
I
got
the
game
from,
yeah
От
кого,
по-твоему,
я
научился
игре,
да?
Ayo,
we
got
a
problem
Эй,
у
нас
проблема.
They're
back
Они
вернулись.
Ayo,
we
got
a
problem
Эй,
у
нас
проблема.
They're
back
Они
вернулись.
Yeah,
those
cats
are
back
yo,
on
the
real,
what
we
gonna
do,
yeah
Да,
эти
коты
вернулись,
по-настоящему,
что
нам
делать,
да?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Earl Boothe, Brandon Paak Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.