NxWorries - Lyk Dis - translation of the lyrics into German

Lyk Dis - NxWorriestranslation in German




Lyk Dis
Genau so
Yeah
Ja
Oh, yeah yeah yeah yeah
Oh, ja ja ja ja
Don't want your heart, don't want your love
Will nicht dein Herz, will nicht deine Liebe
I want the head, I want the tongue
Ich will den Kopf, ich will die Zunge
Who put the pussy in the coffin?
Wer hat die Pussy in den Sarg gelegt?
Then make it rise to god above
Dann lass sie zu Gott oben aufsteigen
You would be down on all occasions
Du wärst bei jeder Gelegenheit dabei
I fuck the sense up out your bank
Ich ficke dir den Verstand raus
Don't call me common, call me Crazy
Nenn mich nicht gewöhnlich, nenn mich Verrückt
No need to thank me, yours for the taking
Kein Grund, mir zu danken, nimm es dir einfach
And yeah, would you know, would you know it
Und ja, würdest du es wissen, würdest du es wissen
Good love in the morning?
Gute Liebe am Morgen?
Only one way to show it
Nur ein Weg, es zu zeigen
Turn around, let me go in
Dreh dich um, lass mich rein
Let your hair down (Just like this)
Lass dein Haar runter (Genau so)
Poke your back out (Just like this)
Streck deinen Rücken durch (Genau so)
Talk dirty to me (Just like this)
Sprich schmutzig mit mir (Genau so)
Everything you do, oh when you do it (Just like this)
Alles, was du tust, oh wenn du es tust (Genau so)
Say my name love (Just like this)
Sag meinen Namen, Liebling (Genau so)
Now pick your legs up (Just like this)
Jetzt heb deine Beine hoch (Genau so)
Everything you do, oh when you do it
Alles, was du tust, oh wenn du es tust
And I'm the favourite
Und ich bin der Favorit
Keep on your heels, take off your leggings
Behalt die Heels an, zieh die Leggings aus
Who turned you on, and crawling, begging?
Wer hat dich angemacht, kriechend, bettelnd?
Who told your mum you'd have my babies?
Wer hat deiner Mum erzählt, du würdest meine Babys bekommen?
I won't be long, I won't be brief
Ich werde nicht lange sein, ich werde nicht kurz sein
You at your peak is all I need
Du auf deinem Höhepunkt ist alles, was ich brauche
Something to hold you for the long run
Etwas, das dich auf lange Sicht hält
Come get this awesome, won't you take it off for me
Komm, hol dir dieses Geile, ziehst du es nicht für mich aus
And yeah, would you know, would you know it
Und ja, würdest du es wissen, würdest du es wissen
Good love in the morning?
Gute Liebe am Morgen?
Only one way to show it
Nur ein Weg, es zu zeigen
Turn around, let me go in
Dreh dich um, lass mich rein
Say...
Sag...
Eye contact (Just like this)
Augenkontakt (Genau so)
Bring your arms back (Just like this)
Bring deine Arme zurück (Genau so)
Take the whole thing (Just like this)
Nimm das ganze Ding (Genau so)
Everything you do, oh when you do it (Just like this)
Alles, was du tust, oh wenn du es tust (Genau so)
Say my name love (Just like this)
Sag meinen Namen, Liebling (Genau so)
Now pick your legs up (Just like this)
Jetzt heb deine Beine hoch (Genau so)
Everything you do, oh when you do it
Alles, was du tust, oh wenn du es tust
Yeah
Ja
Oh yeah yeah, everything you do, oh when you do it
Oh ja ja, alles, was du tust, oh wenn du es tust
(Yeah yeah) Hey!
(Ja ja) Hey!
(Good love)
(Gute Liebe)
(Wrong way) Say
(Falscher Weg) Sag
(Turn around) Hey!
(Dreh dich um) Hey!





Writer(s): Brandon Paak Anderson, Glen Earl Boothe


Attention! Feel free to leave feedback.