Lyrics and translation NxWorries - Starlite
Yeah,
and
so
we
finally
found
a
private
place
amongst
the
crowded
function
Да,
и
вот
мы
наконец
нашли
укромное
местечко
среди
многолюдной
толпы.
I
dig
into
your
brain,
leaving
jewels
inside
the
cubby
Я
копаюсь
в
твоем
мозгу,
оставляя
драгоценности
в
каморке.
Small
talk
and
chit-chat,
the
God
was
never
with
that
Пустые
разговоры
и
болтовня-Бог
никогда
не
был
с
этим.
But
in
fact,
I'm
pleased
with
the
completion
of
the
study
Но
на
самом
деле
я
доволен
завершением
исследования.
When
I
met
you
you
were
drinking
Coca
Cola,
chewing
gummies
Когда
я
встретил
тебя,
ты
пил
кока-колу
и
жевал
мармелад.
Smoking
struggle
tree,
being
foolish
with
your
money
Курить
дерево
борьбы,
быть
глупым
со
своими
деньгами
I
took
you
out
the
projects,
hipped
you
to
foreign
concepts
Я
вывел
тебя
из
проектов,
познакомил
с
иностранными
концепциями.
Linked
you
to
all
my
contacts,
showed
you
off
to
the
comments
Связал
тебя
со
всеми
своими
контактами,
показал
в
комментариях.
I
whipped
you
up
different
dishes,
fed
you
fruits
and
veggie
sausage
Я
готовила
тебе
разные
блюда,
кормила
тебя
фруктами
и
овощной
колбасой.
Now
the
bitch
a
vegan,
through
the
week
she
hiking
Runyon
Теперь
эта
сучка
веганка,
всю
неделю
она
ходит
пешком.
I
started
to
shed
a
tear,
for
it
appears
I
fell
in
love
then
Я
начал
плакать,
потому
что,
похоже,
тогда
я
влюбился.
You
always
caught
me
snubbed
in,
smoke
from
my
blunt
wrap
Ты
всегда
ловил
меня
на
том,
что
я
унижен,
дым
от
моей
тупой
обертки.
Now
what's
that?
You've
come
too
far
to
take
the
bus
back
Ты
зашел
слишком
далеко,
чтобы
вернуться
на
автобусе.
Head
to
the
sky
until
you
touch
that
Поднимите
голову
к
небу,
пока
не
дотронетесь
до
него.
And
even
when
you're
suntapped,
you
beaming
like
a
starlite
И
даже
когда
ты
загораешь,
ты
сияешь,
как
звезда.
I
wish
I
was
Prince
Charming,
but
this
is
not
the
fairy
tale
Я
хотел
бы
быть
прекрасным
принцем,
но
это
не
сказка.
Bitch,
Cinderella's
boring
Сука,
Золушка
скучная.
I'm
nothing
like
your
Ken
and
you
got
bigger
tits
than
Barbie
Я
совсем
не
похож
на
твоего
Кена,
а
у
тебя
сиськи
больше,
чем
у
Барби.
It
is
what
it
is,
I
know
there's
better
ways
to
call
it
Это
то,
что
есть,
я
знаю,
что
есть
лучшие
способы
назвать
это.
Just
hit
me
on
the
hip
and
if
I
can
you'll
get
the
call
back
Просто
ударь
меня
по
бедру,
и
если
я
смогу,
ты
перезвонишь.
I'm
busy
in
the
world,
know
me
and
Glen
just
got
a
contract
Я
занят
в
этом
мире,
знай,
мы
с
Гленом
только
что
заключили
контракт.
And
now
you
say
I
changed
А
теперь
ты
говоришь,
что
я
изменился.
Like
I'm
doing
all
of
this
to
stay
the
same
Как
будто
я
делаю
все
это,
чтобы
остаться
прежним.
Well,
why
don't
we
go
back
in
to
the
den
and
have
a
drink
and
laugh
Что
ж,
почему
бы
нам
не
вернуться
в
свою
берлогу,
не
выпить
и
не
посмеяться?
Reminisce
on
simpler
days
before
you
knew
the
math
Вспомните
более
простые
дни,
когда
вы
еще
не
знали
математики.
I
think
it's
about
the
time
you
grab
your
coat,
we
get
a
cab
Думаю,
самое
время
взять
пальто,
и
мы
поймаем
такси.
And
right
before
we
go,
wait
wait
a
second,
do
you
hear
that?
И
прямо
перед
тем,
как
мы
уйдем,
подожди,
подожди
секунду,
ты
слышишь
это?
Hey,
got
damn,
bitch,
they
playing
our
song
Эй,
черт
возьми,
сука,
они
играют
нашу
песню
I
wanna
stay
with
you
all
night
long
Я
хочу
остаться
с
тобой
на
всю
ночь.
Forget
every
single
word
I've
said,
I
was
dead
wrong
Забудь
все,
что
я
сказал,
я
был
смертельно
неправ.
And
ooh
baby,
they're
playing
our
song
И,
О,
детка,
они
играют
нашу
песню.
I
wanna
stay
with
you
all
night
long
Я
хочу
остаться
с
тобой
на
всю
ночь.
Forget
every
single
word
I've
said,
I
was
dead
wrong,
dead
wrong
Забудь
все,
что
я
сказал,
я
был
смертельно
неправ,
смертельно
неправ.
I
said,
baby,
they
playing
our
song
Я
сказал:
"Детка,
они
играют
нашу
песню".
Why
don't
you
stay
with
me
all
night
long?
Почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной
на
всю
ночь?
Hey,
fuck
every
single
word
I've
said
Эй,
к
черту
все,
что
я
сказал!
I
was
dead
wrong,
dead
wrong,
baby,
yeah
Я
был
смертельно
неправ,
смертельно
неправ,
детка,
да
I
love
you,
baby,
I
want
you,
baby,
ooh
yeah
Я
люблю
тебя,
детка,
я
хочу
тебя,
детка,
О
да
And
I'm
so
proud
about
it,
I'm
so
proud
about
you
И
я
так
горжусь
этим,
я
так
горжусь
тобой.
Look
how
far
you've
come
Посмотри,
как
далеко
ты
зашел.
Hey,
from
where
you
started
Эй,
с
чего
ты
начал?
So
proud
about
it
Я
так
горжусь
этим.
Bitch,
I
want
you
in
my
life
for
all
of
my
days
Сука,
я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни
на
всю
жизнь.
Forever,
ever
Навсегда,
навсегда
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Paak Anderson, Glen Earl Boothe
Attention! Feel free to leave feedback.