Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn
my
mind
is
sober
Verdammt,
mein
Verstand
ist
nüchtern
Need
my
4 leaf
clover
Ich
brauche
mein
vierblättriges
Kleeblatt
Tell
me
when
this
over
Sag
mir,
wann
das
vorbei
ist
Keep
on
getting
older
Werde
immer
älter
I'll
remain
a
soldier
Ich
bleibe
ein
Soldat
We
can
close
the
folder
Wir
können
den
Ordner
schließen
Can't
kick
it
with
no
poser
Kann
nicht
mit
einem
Poser
abhängen
Glad
nobody
knows
her
Bin
froh,
dass
niemand
sie
kennt
Life
is
getting
shorter
Das
Leben
wird
kürzer
Feelings
at
the
border
Gefühle
an
der
Grenze
Don't
condone
no
murder
Ich
dulde
keinen
Mord
Might
be
why
I
hurt
ya
Vielleicht
verletze
ich
dich
deshalb
These
my
feelings
let
em
go
Das
sind
meine
Gefühle,
lass
sie
raus
Got
me
here
so
let
em
know
Hat
mich
hierher
gebracht,
also
lass
sie
es
wissen
Sent
me
here
so
I
could
grow
Hat
mich
hierher
geschickt,
damit
ich
wachsen
kann
I'm
just
out
here
smoking
dro
Ich
bin
nur
hier
draußen
und
rauche
Gras
I
don't
stop
I'll
lose
control
Ich
höre
nicht
auf,
sonst
verliere
ich
die
Kontrolle
So
if
we
fight
I'm
done
in
4
Also,
wenn
wir
kämpfen,
bin
ich
in
vier
Sekunden
fertig
Keep
my
mind
I'm
losing
focus
Behalte
meinen
Verstand,
ich
verliere
den
Fokus
All
these
numbers
hocus
pocus
All
diese
Zahlen,
Hokuspokus
Middle
finger
fuck
the
POTUS
Mittelfinger,
fick
den
POTUS
I
just
like
her
for
the
lotus
Ich
mag
sie
nur
wegen
des
Lotus
Someone
somewhere
bouta
quote
this
Irgendjemand
irgendwo
wird
das
zitieren
I
just
hope
nobody
notice
Ich
hoffe
nur,
dass
es
niemand
bemerkt
15000
Prada
shirt
15000
Prada
Hemd
I
just
don't
know
how
dat
work
Ich
weiß
einfach
nicht,
wie
das
funktioniert
We
just
don't
be
used
to
this
Wir
sind
das
einfach
nicht
gewohnt
Now
we
here
we
used
to
shit
Jetzt
sind
wir
hier,
wir
waren
an
Scheiße
gewöhnt
You
just
don't
be
using
it
Du
benutzt
es
einfach
nicht
So
used
to
abusing
it
So
gewohnt,
es
zu
missbrauchen
Never
had
a
clue
in
this
Hatte
nie
eine
Ahnung
davon
Used
to
trap
from
2-6
Habe
früher
von
2 bis
6 gedealt
Never
new
we
true
to
this
Wusste
nie,
dass
wir
dem
treu
sind
But
please
don't
speak
you
losing
it
Aber
bitte
sprich
nicht,
du
verlierst
den
Verstand
Drops
like
weight
we
moving
it
Fällt
wie
Gewicht,
wir
bewegen
es
Through
open
doors
we
moving
in
Durch
offene
Türen
ziehen
wir
ein
Driving
motion
2 and
10
Fahre
in
Bewegung
2 und
10
You
take
my
sword
can't
take
a
pen
Du
nimmst
mein
Schwert,
kannst
keinen
Stift
nehmen
We
from
the
dirt
who
needs
a
friend
Wir
kommen
aus
dem
Dreck,
wer
braucht
einen
Freund
How
much
this
hurts
it
all
depends
Wie
sehr
das
weh
tut,
hängt
alles
davon
ab
Lines
get
blurred
when
money
talks
Linien
verschwimmen,
wenn
Geld
spricht
Can't
shake
the
feeling
somethings
off
Kann
das
Gefühl
nicht
abschütteln,
dass
etwas
nicht
stimmt
You
took
my
love
now
mourn
the
loss
Du
hast
meine
Liebe
genommen,
jetzt
trauere
um
den
Verlust
But
I'm
just
here
to
change
the
plot
Aber
ich
bin
nur
hier,
um
die
Handlung
zu
ändern
Shit
we
did
connecting
dots
Scheiße,
die
wir
gemacht
haben,
verbindet
die
Punkte
Everyday
avoiding
cops
Jeden
Tag
den
Bullen
ausweichen
We
don't
vibe
you
stir
the
pot
Wir
verstehen
uns
nicht,
du
rührst
im
Topf
But
if
we
stirring
whip
the
wok
Aber
wenn
wir
rühren,
schwing
den
Wok
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.