Lyrics and translation Nyandú - El Club dels 27
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
cendrer
que
fa
muntanya,
Пепельница,
полная
словно
гора,
cava
mullant
la
taula
i
кава
мочит
стол,
и
la
nit
que
avança
lentament.
ночь
медленно
тянется.
El
soroll
de
les
persianes,
Шум
жалюзи,
el
fum
lluitant
amb
l'aire,
дым
борется
с
воздухом,
et
fan
tirar
enrere
un
moment.
заставляют
тебя
на
мгновение
замереть.
Són
tantes
les
coses
que
maten
que
no
ens
en
escapem.
Так
много
вещей
могут
убить,
что
от
них
не
скрыться.
El
pitjor
dels
anys
90?
Худшее
в
90-х?
La
mort
de
Kurt
Cobain.
Смерть
Курта
Кобейна.
Si
ens
coneixem
de
fa
tant
temps
i
quan
Мы
знаем
друг
друга
так
давно,
и
когда
bevem
seguim
rient,
no
ho
hem
fet
tan
malament.
пьём
и
продолжаем
смеяться,
значит,
всё
не
так
уж
плохо.
Enveja,
pors
i
vicis.
Зависть,
страхи
и
пороки.
La
lluita
més
difícil
és
Самая
сложная
борьба
— это
la
que
córrer
dintre
teu.
та,
что
происходит
внутри
тебя.
Necessita
algú,
per
viure,
Нужен
кто-то,
чтобы
жить,
creure
en
Déu
o
pastilles?
верить
в
Бога
или
таблетки?
N'hi
ha
prou
amb
la
vida
i
l'amor.
Достаточно
жизни
и
любви.
Són
tantes
les
coses
que
passen
i
amb
tot
les
oblidem.
Так
много
всего
происходит,
и
всё
же
мы
забываем.
El
risc
més
gran
d'entrar
a
la
fama?
Quedar-se
als
27.
Самый
большой
риск
славы?
Остаться
в
27.
Si
ens
coneixem
de
fa
tant
temps
i
quan
Мы
знаем
друг
друга
так
давно,
и
когда
bevem
seguim
rient,
no
ho
hem
fet
tan
malament.
пьём
и
продолжаем
смеяться,
значит,
всё
не
так
уж
плохо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.