Lyrics and German translation Nyco - Nubes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
bien
que
estoy
será
por
ti
Wie
gut
es
mir
geht,
das
muss
an
dir
liegen
Que
bien
que
estoy
será
por
ti
Wie
gut
es
mir
geht,
das
muss
an
dir
liegen
Que
bien
que
estoy
será
por
ti
Wie
gut
es
mir
geht,
das
muss
an
dir
liegen
Que
bien
que
estoy...
Wie
gut
es
mir
geht...
Que
bien
que
estoy
ma',
tu
eres
la
culpa
Wie
gut
es
mir
geht,
Ma',
du
bist
schuld
daran
De
que
esta
mente
esté
perfecta
Dass
mein
Geist
perfekt
ist
De
que
este
cuerpo
ya
no
esté
en
venta
Dass
dieser
Körper
nicht
mehr
zu
verkaufen
ist
De
que
mi
cora'
sienta
la
verdad
Dass
mein
Herz
die
Wahrheit
fühlt
Porque
conectas
con
mi
coco,
me
dejas
loco
Weil
du
dich
mit
meinem
Kopf
verbindest,
machst
du
mich
verrückt
Pensando
en
ti,
en
mi
y
en
nosotros,
si
Ich
denke
an
dich,
an
mich
und
an
uns,
ja
No
me
alboroto,
no,
paso
de
eso
bro
Ich
rege
mich
nicht
auf,
nein,
ich
steh'
da
drüber,
Bro
¿Por
que
iba
a
hacerlo?
Si
nada
en
mi
está
roto
Warum
sollte
ich?
Wenn
nichts
in
mir
kaputt
ist
Todo
está
encajando
a
la
perfección
Alles
fügt
sich
perfekt
zusammen
Quiero
verte
desnuda
en
la
habitación
Ich
will
dich
nackt
im
Zimmer
sehen
Que
mi
cuerpo
sienta
esa
sensación
Dass
mein
Körper
dieses
Gefühl
spürt
Haz
lo
que
tu
sabes,
utiliza
tu
don
Tu,
was
du
kannst,
nutze
deine
Gabe
Donaría
lo
que
fuera
para
que
fueras
eterna
Ich
würde
alles
geben,
damit
du
ewig
wärst
No
encuentro
salida
a
este
laberinto
que
me
encanta
Ich
finde
keinen
Ausgang
aus
diesem
Labyrinth,
das
ich
liebe
No
veo
el
momento
brusco
en
que
todo
se
trunca
Ich
sehe
nicht
den
abrupten
Moment,
in
dem
alles
abbricht
Porque
siendo
zurdo
eres
mi
mano
diestra
Denn
obwohl
ich
Linkshänder
bin,
bist
du
meine
rechte
Hand
Tu
te
complementas
Du
ergänzt
dich
Tu
Xavi,
yo
Iniesta
Du
Xavi,
ich
Iniesta
Nuestra
relación
Messi
esquivando
a
la
defensa
Unsere
Beziehung,
Messi,
der
der
Verteidigung
ausweicht
Piensas,
que
estoy
contigo
por
algún
motivo
Du
denkst,
dass
ich
aus
irgendeinem
Grund
bei
dir
bin
Pero
así
no
es,
lo
hago
por
inercia
Aber
so
ist
es
nicht,
ich
tue
es
aus
Trägheit
Porque
he
llegao'
al
punto
en
que
creo
en
la
existencia
Weil
ich
an
dem
Punkt
angelangt
bin,
an
dem
ich
an
die
Existenz
glaube
De
algo
distinto
que
no
explica
la
ciencia,
ni
las
creencias
Von
etwas
anderem,
das
weder
Wissenschaft
noch
Glauben
erklären
Es
como
si
nuestras
almas
estuvieran
destinadas
a
estar
juntas.
Es
ist,
als
ob
unsere
Seelen
dazu
bestimmt
wären,
zusammen
zu
sein.
"Y
es
que
es
pronto
Nico,
y
nunca
he
dicho
esto
y,
"Und
es
ist
früh,
Nico,
und
ich
habe
das
noch
nie
gesagt,
und,
Siempre
quiero
ir
despacio,
pero
contigo
joder...,
es
tan
especial"
Ich
will
immer
langsam
vorgehen,
aber
mit
dir,
verdammt...,
es
ist
so
besonders"
Que
bien
que
estoy
será
por
ti
Wie
gut
es
mir
geht,
das
muss
an
dir
liegen
Que
bien
que
estoy
será
por
ti
Wie
gut
es
mir
geht,
das
muss
an
dir
liegen
Que
bien
que
estoy
será
por
ti
Wie
gut
es
mir
geht,
das
muss
an
dir
liegen
Que
bien
que
estoy...
Wie
gut
es
mir
geht...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nico Bañeras Heredia
Attention! Feel free to leave feedback.