Nyco - Puzzle - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Nyco - Puzzle




Puzzle
Puzzle
Se apagan las luces
Die Lichter gehen aus
Los cables no los cruces
Verkreuze die Kabel nicht
Inténtalo no me seduces
Versuch's erst gar nicht, du verführst mich nicht
Siento bien adentro el "boombap" de la base
Ich fühle tief drinnen den "Boombap" der Basis
Encima de él mis pensamientos hechos frases
Darauf meine Gedanken, zu Sätzen geformt
Estos losers, matan por subirse
Diese Loser würden töten, um aufzusteigen
Pa' que lo escuche toa' la gente
Damit es alle Leute hören
Yo solo escupo lo mío al folio de enfrente
Ich spucke nur mein Ding auf das Blatt vor mir
Me escuchen cien mil o veinte
Ob es nun hunderttausend oder zwanzig hören
Alguien que se me ajuste
Jemand, der zu mir passt
Aún busco las piezas del puzzle
Ich suche immer noch die Teile des Puzzles
No encaja ninguna, esto parece un chiste
Keines passt, das scheint ein Witz zu sein
Es triste y a la vez reconfortante
Es ist traurig und gleichzeitig beruhigend
Lo siento pero no me ajusto al molde
Es tut mir leid, aber ich passe nicht in die Form
Pero con el tiempo se sabe
Aber mit der Zeit weiß man
Que no valen muchas piezas solo las esenciales
Dass nicht viele Teile zählen, nur die wesentlichen
Las que te hacen sentir y decir las verdades
Die, die dich fühlen lassen und die Wahrheit sagen
Con cuatro tengo bastante
Mit vier komme ich aus
Una es familia, la otra amigos, la otra letras y sonidos
Eines ist Familie, das andere Freunde, das andere Texte und Klänge
Bombo y caja al ritmo e' mis latidos paro, escribo, fumo, sigo
Bass und Snare im Rhythmus meiner Herzschläge, ich halte an, schreibe, rauche, mache weiter
Me derribo me levanto me curo cantando
Ich stürze ab, stehe auf, heile mich singend
No me estoy perdiendo sigo un rumbo decidido
Ich verliere mich nicht, ich folge einer festen Richtung
No hay giros bruscos sigo recto
Keine abrupten Wendungen, ich gehe geradeaus
Perfectamente imperfecto, correctamente incorrecto
Perfekt unperfekt, korrekt inkorrekt
Entro me entrometo 'onde no debo
Ich mische mich ein, wo ich nicht sollte
Debo bastante a la gente que quiero
Ich schulde den Menschen, die ich liebe, viel
Quiero dejarlo y no lo hago
Ich will aufhören und tue es nicht
De to' lo que hago dudo
Ich zweifle an allem, was ich tue
Solo soy puro cuando quiero
Ich bin nur rein, wenn ich will
Escondo las verdades bajo una capa de acero
Ich verstecke die Wahrheiten unter einer Schicht aus Stahl
Me quedo hasta el final soy un tozudo
Ich bleibe bis zum Ende, ich bin stur
Siempre hay una oportunidad hasta el ultimo suspiro
Es gibt immer eine Chance, bis zum letzten Atemzug
Hasta el último pitido del partido
Bis zum letzten Pfiff des Spiels
No nos damos por vencidos, grítalo a pulmón puro
Wir geben nicht auf, schrei es aus voller Lunge
No me quedo sentao' esperando a que llegue el oro
Ich sitze nicht herum und warte darauf, dass das Gold kommt
Escribiendo encerrao' pero cantando pa' to' el mundo
Eingeschlossen schreibend, aber für die ganze Welt singend
No me confundo
Ich irre mich nicht
Tengo claro que no encontraré el pa' siempre
Ich weiß, dass ich das "Für immer" nicht finden werde
Aunque siempre lo busque
Obwohl ich es immer suche
Y no estoy a gusto
Und ich fühle mich nicht wohl
Siento algo raro dentro 'e mi que ni siquiera se si existe
Ich fühle etwas Seltsames in mir, von dem ich nicht einmal weiß, ob es existiert
Recoge frutos
Ernte Früchte
El que se lo curra a pico y pala y nunca los plantaste
Wer hart mit Hacke und Schaufel arbeitet, und du hast nie gepflanzt
No disimulo
Ich verheimliche es nicht
Que te den por el culo si no te gusto soy un desastre
Scheiß drauf, wenn du mich nicht magst, ich bin ein Desaster
No me gusto "parce", punto aparte, aparte de quererte
Ich mag mich nicht "Kumpel", Punkt, abgesehen davon, dich zu lieben
Me gusta follarte, justo al corte puesto siempre
Ich liebe es, dich zu vögeln, immer am Start
Lo que busco no lo tienes y me gustas igualmente
Was ich suche, hast du nicht, und du gefällst mir trotzdem
Entre tanta gente, eres diferente
Unter all den Leuten bist du anders
Vente, que me has puesto caliente
Komm her, du hast mich heiß gemacht
Dale, muerde fuerte, eres mi suerte, eres mi norte
Los, beiß fest zu, du bist mein Glück, du bist mein Norden
Pero tratas de hundirme, me fallas siempre
Aber du versuchst, mich zu zerstören, du enttäuschst mich immer
Y aún así cuento las horas para volver a verte
Und trotzdem zähle ich die Stunden, bis ich dich wiedersehe
Y es que no lo supero, nunca suspiro, estoy depresivo,
Und ich komme nicht darüber hinweg, seufze nie, bin depressiv
Me cura el "pilot", Mi sangre escribo,
Der "Stift" heilt mich, ich schreibe mein Blut
Ya me derribo, no es nada nuevo,
Ich stürze schon ab, das ist nichts Neues
Le pongo huevos, no sirven primo, todo lo tiro
Ich gebe alles, es nützt nichts, mein Lieber, ich werfe alles weg
Al fondo llego, nunca me alivio
Ich erreiche den Tiefpunkt, ich finde nie Erleichterung
Bueno, que le hacemos yo ya no puedo
Nun, was soll's, ich kann nicht mehr
"Neno", no me mantengo no subo el vuelo
"Junge", ich halte mich nicht, ich fliege nicht hoch
No, no, no puedo hacerlo caigo en picado, pero
Nein, nein, ich kann es nicht tun, ich stürze ab, aber
Una vez me contaron,
Einmal hat man mir erzählt
Que no me preocupara que todo tiene salida
Dass ich mir keine Sorgen machen soll, dass alles einen Ausweg hat
Que después de caer pa' abajo siempre te vas pa' arriba
Dass man nach dem Fallen immer wieder aufsteht
Así que prepararos que empieza la partida.
Also macht euch bereit, das Spiel beginnt.





Writer(s): Nyco


Attention! Feel free to leave feedback.