Nyco Lilliu - Un monde à changer (Extrait de « Robin des bois ») - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nyco Lilliu - Un monde à changer (Extrait de « Robin des bois »)




De porte en porte
От двери к двери
Toujours le même refrain,
Всегда один и тот же припев,
C'est pas ma faute
Это не моя вина
C'est la faute aux voisins,
В этом виноваты соседи,
Te prendre en main
Взяв себя в руки
C'est toi qui en décides,
Ты тот, кто принимает решения по этому поводу,
C'est pas facile
Это непросто
Mais y'a pas d'autre guide,
Но другого руководства нет,
Même tout en bas
Даже в самом низу
Il faut lever la tête,
Нужно поднять голову,
Parce que plus haut
Потому что выше
C'est qu'on fait la fête,
Здесь мы устраиваем вечеринку,
Ouvrir les yeux
Прозреть
Faire de son mieux,
Делать все возможное,
Ça vaut le coup de se donner la peine,
Это стоит того, чтобы потрудиться,
Pour la peine
За наказание
Parler, parler, et allez
Говорить, говорить и идти
Chanter, chanter, et venez
Пойте, Пойте и приходите
Danser, danser,
Танцевать, танцевать,
Moi j'ai bien d'autres choses à penser,
У меня есть много других вещей, о которых нужно подумать,
Marcher, marcher, et allez
Гулять, гулять и идти
Rier, jouer, vous pouvez
Смеяться, играть, вы можете
Frimer, rêver,
Хвастаться, мечтать,
Car moi j'ai tout un monde à faire bouger,
Потому что у меня есть целый мир, который нужно сдвинуть с места,
Un monde à changer,
Мир, который нужно изменить,
Des hommes à secouer
Мужчин, которых нужно встряхнуть
Des petits riens
Мелочи
Qui font le quotidien,
Которые делают повседневную жизнь,
Des grandes idées
Великие идеи
Qui vont jamais très loin,
Которые никогда не уходят очень далеко,
Des illusions
Иллюзия
Pleines de bonnes intentions,
Полные добрых намерений,
Des belles promesses
Пустые обещания
Qui font tourner en rond,
Которые заставляют ходить по кругу,
Mais les slogans
Но лозунги
C'est fait pour les affiches,
Это сделано для плакатов,
Les anonymes,
Аноним,
En fait "Tout le monde s'en fiche",
На самом деле "всем все равно",
Ouvrir les bras
Раскройте руки
Faire ce qu'on doit,
Делать то, что мы должны,
Ça vaut le coup de se donner la peine,
Это стоит того, чтобы потрудиться,
Pour la peine
За наказание
Parler, parler, et allez
Говорить, говорить и идти
Chanter, chanter, et venez
Пойте, Пойте и приходите
Danser, danser,
Танцевать, танцевать,
Moi j'ai bien d'autres choses à penser,
У меня есть много других вещей, о которых нужно подумать,
Marcher, marcher, et allez
Гулять, гулять и идти
Rier, jouer, vous pouvez
Смеяться, играть, вы можете
Frimer, rêver,
Хвастаться, мечтать,
Car moi j'ai tout un monde à faire bouger,
Потому что у меня есть целый мир, который нужно сдвинуть с места,
Un monde à changer,
Мир, который нужно изменить,
Des hommes à secouer
Мужчин, которых нужно встряхнуть
Parler, parler, et allez
Говорить, говорить и идти
Chanter, chanter, et venez
Пойте, Пойте и приходите
Danser, danser,
Танцевать, танцевать,
Moi j'ai bien d'autres choses à penser,
У меня есть много других вещей, о которых нужно подумать,
Marcher, marcher, et allez
Гулять, гулять и идти
Rier, jouer, vous pouvez
Смеяться, играть, вы можете
Frimer, rêver,
Хвастаться, мечтать,
Car moi j'ai tout un monde à faire bouger
Потому что у меня есть целый мир, который нужно сдвинуть с места
Parler, parler, et allez
Говорить, говорить и идти
Chanter, chanter, et venez
Пойте, Пойте и приходите
Danser, danser,
Танцевать, танцевать,
Moi j'ai bien d'autres choses à faire
У меня есть много других дел, которые я должен сделать
Parler, parler, et allez
Говорить, говорить и идти
Chanter, chanter, et venez
Пойте, Пойте и приходите
Danser, danser,
Танцевать, танцевать,
Moi j'ai bien d'autres choses à penser
У меня есть много других вещей, о которых нужно подумать
Parler, parler, et allez
Говорить, говорить и идти
Chanter, chanter, et venez
Пойте, Пойте и приходите
Danser, danser,
Танцевать, танцевать,
Moi j'ai bien d'autres choses à penser
У меня есть много других вещей, о которых нужно подумать
Un monde à changer,
Мир, который нужно изменить,
Des hommes à secouer
Мужчин, которых нужно встряхнуть





Writer(s): Patrice Guirao, Matthieu Hoube, Lionel Florence


Attention! Feel free to leave feedback.