Nygma - Overture - translation of the lyrics into German

Overture - Nygmatranslation in German




Overture
Ouvertüre
Move into your grave
Zieh in dein Grab
The stone bears your name
Der Stein trägt deinen Namen
Don't forget to breathe
Vergiss nicht zu atmen
Don't forget my name
Vergiss meinen Namen nicht
Move into your grave
Zieh in dein Grab
The stone bears your name
Der Stein trägt deinen Namen
Don't forget to breathe
Vergiss nicht zu atmen
Sink your teeth into me
Schlag deine Zähne in mich
Right now
Genau jetzt
Before I beg you to stop
Bevor ich dich anbettle aufzuhören
Sink 'em in
Schlag sie rein
Teeth that you filed down
Zähne, die du abgeschliffen hast
Make your mark
Setz dein Zeichen
Piss your life away
Verschwende dein Leben
You're an animal
Du bist ein Tier
You're an animal
Du bist ein Tier
Make your mark
Setz dein Zeichen
Piss your life away
Verschwende dein Leben
You're an animal
Du bist ein Tier
You're an animal
Du bist ein Tier
Fate summoning fate
Schicksal beschwört Schicksal
Summoning fate
Beschwört Schicksal
Summoning monarchs
Beschwört Monarchen
They all shame summoning
Sie alle beschwören Schande
Shame summoning shame
Schande beschwört Schande
Summoning natural calamity
Beschwört Naturkatastrophen
This is not amnesty
Das ist keine Amnestie
This is a war
Das ist ein Krieg
Fire that you can't ignore
Feuer, das du nicht ignorieren kannst
Tear me apart
Reiß mich auseinander
But salvage the heart
Aber rette das Herz
Don't let this Destiny break us apart
Lass nicht zu, dass dieses Schicksal uns auseinanderbricht
Oh my god
Oh mein Gott
I frankly don't give a damn
Ehrlich gesagt, ist es mir verdammt egal
If you want to be a man
Wenn du ein Mann sein willst
Then you have to die again
Dann musst du wieder sterben
And again and again
Und wieder und wieder
If you want to be a man
Wenn du ein Mann sein willst
Then you have to die again
Dann musst du wieder sterben
And again and again
Und wieder und wieder
Don't you think it's time
Meinst du nicht, es ist Zeit
To make a change
Etwas zu ändern
Spending all your nights
All deine Nächte zu verbringen
In depravity
In Verderbtheit
When I call your name
Wenn ich deinen Namen rufe
You comfort me
Tröstest du mich
Oh lord why don't you save me
Oh Herr, warum rettest du mich nicht?
Don't you think it's time
Meinst du nicht, es ist Zeit
To make a change
Etwas zu ändern
Spending all your nights
All deine Nächte zu verbringen
In depravity
In Verderbtheit
When I call your name
Wenn ich deinen Namen rufe
You comfort me
Tröstest du mich
Oh lord why don't you save me
Oh Herr, warum rettest du mich nicht?
Don't you think it's time
Meinst du nicht, es ist Zeit
To make a change
Etwas zu ändern
Spending all your nights
All deine Nächte zu verbringen
In depravity
In Verderbtheit
When I call your name
Wenn ich deinen Namen rufe
You comfort me
Tröstest du mich
Oh lord why don't you save me
Oh Herr, warum rettest du mich nicht?
This is what you wanted
Das ist, was du wolltest
Everything was so clear
Alles war so klar
This is what you wanted
Das ist, was du wolltest
Everything was so clear
Alles war so klar
This is on my mind
Das beschäftigt mich
This is crystallized
Das ist kristallisiert
This is on my mind
Das beschäftigt mich
This is crystallized
Das ist kristallisiert
In time
Mit der Zeit
I'm coming down with something
Etwas überkommt mich
It's something over whelming
Es ist etwas Überwältigendes
It stirs my soul at night
Es wühlt meine Seele nachts auf
And I feel it everyday
Und ich fühle es jeden Tag
I've been begging for the ending
Ich habe um das Ende gebettelt
I've been praying for the ending
Ich habe für das Ende gebetet
I've been
Ich habe
I've been
Ich habe
I've been praying for the ending
Ich habe für das Ende gebetet
I seek a new beginning
Ich suche einen Neuanfang





Writer(s): Burnie Sanders Jr., Colten Colten Sanders


Attention! Feel free to leave feedback.