Lyrics and translation NYK - OOP!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
yeah,
you
got
me
like
Ох,
да,
ты
меня
зацепила
Oop!
I-I-I,
I
lost
it
Ой!
Я-я-я,
я
потерялся
Oop!
I-I-I,
I'm
fumbling
Ой!
Я-я-я,
я
все
путаю
If
you
could
just
take
what
you
want,
would
you
take
it?
Если
бы
ты
могла
просто
взять
то,
что
хочешь,
ты
бы
взяла?
Even
if
it
meant
making
my
heart
break
Даже
если
бы
это
означало
разбить
мне
сердце
Oop!
La,
la-la-la-la
Ой!
Ла,
ла-ла-ла-ла
Oop!
La,
la-la-la-la
Ой!
Ла,
ла-ла-ла-ла
If
you
could
just
take
what
you
want,
girl,
just
take
it?
Если
бы
ты
могла
просто
взять
то,
что
хочешь,
девочка,
просто
возьми?
'Cause
you
don't
care
if
it's
making
my
heart
break
Ведь
тебе
все
равно,
что
это
разбивает
мне
сердце
Ooh,
girl,
why
you
always
do
me
like
this?
Ох,
девочка,
почему
ты
всегда
так
поступаешь
со
мной?
Peaches
with
the
honey
glaze,
it's
got
me
tripping
Персики
с
медовой
глазурью,
это
сводит
меня
с
ума
Sunset
on
our
face,
yeah,
it's
perfect
Закат
на
наших
лицах,
да,
это
идеально
But
you
been
wanting
for
so
much,
my
girl,
what's
happening?
Но
ты
так
многого
хочешь,
девочка
моя,
что
происходит?
All
you
wanna
do
is
get
turnt
up
Все,
что
ты
хочешь,
это
зажечь
Instagram
couple
so
fire
Пара
в
Instagram
такая
крутая
2K
likes,
no
substance,
no
constant
2 тысячи
лайков,
никакой
сути,
никакой
постоянства
I'm
burnt
up,
I
gotta
say
Я
сгорел,
я
должен
сказать
Lately
you
ain't
the
same
В
последнее
время
ты
не
такая
I
think
the
fame
got
o
your
head,
and
you're
not
seeing
it
Я
думаю,
слава
ударила
тебе
в
голову,
и
ты
этого
не
видишь
I
recall
when
it
was
different,
yeah
Я
помню,
когда
все
было
иначе,
да
All
the
times
when
we
had
moments
so
precious
Все
те
времена,
когда
у
нас
были
такие
драгоценные
моменты
We
don't
talk
it
out
no
more
'cause
it's
pointless
Мы
больше
не
говорим
об
этом,
потому
что
это
бессмысленно
Every
time
I
look
at
you
these
days,
I'm
thinking
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя
в
эти
дни,
я
думаю
Oop!
I-I-I-I,
I
lost
it
Ой!
Я-я-я-я,
я
потерялся
Oop!
I-I-I-I,
I'm
fumbling
Ой!
Я-я-я-я,
я
все
путаю
If
you
could
just
take
what
you
want,
would
you
take
it?
Если
бы
ты
могла
просто
взять
то,
что
хочешь,
ты
бы
взяла?
Even
if
it
meant
making
my
heart
break
Даже
если
бы
это
означало
разбить
мне
сердце
Oop!
La,
la-la-la-la
Ой!
Ла,
ла-ла-ла-ла
Oop!
La,
la-la-la-la
Ой!
Ла,
ла-ла-ла-ла
If
you
could
just
take
what
you
want,
girl,
just
take
it?
Если
бы
ты
могла
просто
взять
то,
что
хочешь,
девочка,
просто
возьми?
'Cause
you
don't
care
if
it's
making
my
heart
break
Ведь
тебе
все
равно,
что
это
разбивает
мне
сердце
You
were
my
Mona
Lisa
Ты
была
моей
Моной
Лизой
I'd
paint
you
in
any
season
Я
бы
рисовал
тебя
в
любое
время
года
I
got
my
plans,
you
got
your
stans,
pretend
that
I
don't
see
'em
У
меня
есть
мои
планы,
у
тебя
твои
фанаты,
делай
вид,
что
я
их
не
вижу
Let
me
know
when
you
come
'round,
yeah
Дай
мне
знать,
когда
ты
будешь
рядом,
да
You
a
dream
come
true,
but
I
see
right
through,
guess
I'm
the
bad
guy
Ты
мечта,
ставшая
реальностью,
но
я
вижу
тебя
насквозь,
наверное,
я
плохой
парень
I
recall
when
it
was
different
(different)
Я
помню,
когда
все
было
иначе
(иначе)
All
the
times
when
we
had
moments
so
precious
Все
те
времена,
когда
у
нас
были
такие
драгоценные
моменты
We
don't
talk
it
out
no
more
'cause
it's
pointless
(it's
pointless)
Мы
больше
не
говорим
об
этом,
потому
что
это
бессмысленно
(бессмысленно)
Every
time
I
look
at
you
these
days,
I'm
thinking
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя
в
эти
дни,
я
думаю
Oop!
I-I-I-I,
I
lost
it
Ой!
Я-я-я-я,
я
потерялся
Oop!
I-I-I-I,
I'm
fumbling
Ой!
Я-я-я-я,
я
все
путаю
If
you
could
just
take
what
you
want,
would
you
take
it?
Если
бы
ты
могла
просто
взять
то,
что
хочешь,
ты
бы
взяла?
Even
if
it
meant
making
my
heart
break
Даже
если
бы
это
означало
разбить
мне
сердце
Oop!
La,
la-la-la-la
Ой!
Ла,
ла-ла-ла-ла
Oop!
La,
la-la-la-la
Ой!
Ла,
ла-ла-ла-ла
If
you
could
just
take
what
you
want,
girl,
just
take
it?
Если
бы
ты
могла
просто
взять
то,
что
хочешь,
девочка,
просто
возьми?
'Cause
you
don't
care
if
it's
making
my
heart
break
Ведь
тебе
все
равно,
что
это
разбивает
мне
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Kurata, Isaac Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.