Shatter the Mirror -
Nykee P!
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shatter the Mirror
Разбей зеркало
Every
day
it's
like
I'm
in
a
daze
Каждый
день
я
будто
в
тумане
Stumbling
all
up
through
this
maze
Спотыкаюсь,
блуждая
в
этом
лабиринте
Shards
of
my
soul
all
over
the
place
Осколки
моей
души
повсюду
Trying
to
find
clarity
in
all
this
haze
Пытаюсь
найти
ясность
во
всей
этой
дымке
Running
round
this
endless
race
Бегу
по
этой
бесконечной
дороге
There's
no
thrill
in
this
chase
В
этой
погоне
нет
никакого
азарта
And
I
don't
know
the
reflection
staring
back
at
me
И
я
не
узнаю
отражение,
смотрящее
на
меня
Cracks
showing
up
like
a
ripple
effect
all
through
my
body
Трещины
расползаются
по
всему
моему
телу,
как
рябь
на
воде
Took
a
while
but
now
I
get
it
Потребовалось
время,
но
теперь
я
понимаю
No
longer
gonna
fit
it
Больше
не
буду
подстраиваться
Gonna
live
how
I
want
Буду
жить
так,
как
хочу
The
way
I
want
Так,
как
я
хочу
Unapologetic
Без
всяких
извинений
Sharp
edges
dangerous
Острые
края
опасны
I'm
who
I
wanna
be,
beautifully
complex
Я
та,
кем
хочу
быть,
прекрасна
в
своей
сложности
Smash
through,
I
ignite
Прорываюсь,
воспламеняюсь
Blazing
through
the
shadows
into
the
light
Вырываюсь
из
теней
на
свет
The
truth
is
clear
when
you
shatter
the
mirror
Истина
ясна,
когда
разбиваешь
зеркало
The
truth
is
clear
when
you
shatter
the
mirror
Истина
ясна,
когда
разбиваешь
зеркало
The
truth
is
clear
when
you
shatter
the
mirror
Истина
ясна,
когда
разбиваешь
зеркало
Shatter
the,
shatter
the,
shatter
the
mirror
Разбей,
разбей,
разбей
зеркало
I
spent
too
much
time
playing
this
role
Я
потратила
слишком
много
времени,
играя
эту
роль
Cause
of
what
people
are
thinking
and
it's
taken
its
toll
Из-за
того,
что
думают
люди,
и
это
дорого
мне
обошлось
Feeling
like
my
life
was
stole
Чувство,
будто
мою
жизнь
украли
Like
I'm
in
a
chokehold
Будто
я
в
тисках
Need
to
find
a
way
to
be
whole
and
take
back
control
Мне
нужно
найти
способ
стать
цельной
и
вернуть
контроль
I'm
gonna
shed
these
layers
piece
by
piece
Я
буду
сбрасывать
эти
слои
по
кусочку
Until
my
reflection
I
see
reveals
the
real
me
Пока
мое
отражение
не
покажет
мне
настоящую
меня
Took
a
while
but
now
I
get
it
Потребовалось
время,
но
теперь
я
понимаю
No
longer
gonna
fit
it
Больше
не
буду
подстраиваться
Gonna
live
how
I
want
Буду
жить
так,
как
хочу
The
way
I
want
Так,
как
я
хочу
Unapologetic
Без
всяких
извинений
Sharp
edges
dangerous
Острые
края
опасны
I'm
who
I
wanna
be,
beautifully
complex
Я
та,
кем
хочу
быть,
прекрасна
в
своей
сложности
Smash
through,
I
ignite
Прорываюсь,
воспламеняюсь
Blazing
through
the
shadows
into
the
light
Вырываюсь
из
теней
на
свет
The
truth
is
clear
when
you
shatter
the
mirror
Истина
ясна,
когда
разбиваешь
зеркало
The
truth
is
clear
when
you
shatter
the
mirror
Истина
ясна,
когда
разбиваешь
зеркало
The
truth
is
clear
when
you
shatter
the
mirror
Истина
ясна,
когда
разбиваешь
зеркало
Shatter
the,
shatter
the,
shatter
the
mirror
Разбей,
разбей,
разбей
зеркало
Broken
is
beautiful,
broken
is
beautiful
Разбитое
– это
красиво,
разбитое
– это
красиво
Broken
is
beautiful,
beautiful,
beautiful
Разбитое
– это
красиво,
красиво,
красиво
The
truth
is
clear
when
you
shatter
the
mirror
Истина
ясна,
когда
разбиваешь
зеркало
The
truth
is
clear
when
you
shatter
the
mirror
Истина
ясна,
когда
разбиваешь
зеркало
The
truth
is
clear
when
you
shatter
the
mirror
Истина
ясна,
когда
разбиваешь
зеркало
Shatter
the,
shatter
the,
shatter
the
Разбей,
разбей,
разбей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janine Desouza, Eugeneandrew Sarmiento, Nykee Adira Parker, Kaeli Mcarter
Attention! Feel free to leave feedback.