Lyrics and German translation Nykee P! - Screw It!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fearless,
I
could
care
less
Furchtlos,
es
ist
mir
egal
What
people
say
about
me
Was
Leute
über
mich
sagen
I'm
just
out
here
living
Ich
lebe
einfach
hier
draußen
The
only
way
I
know
to
be.
Auf
die
einzige
Art,
die
ich
kenne.
People
love
to
tell
me
Leute
lieben
es,
mir
zu
sagen
When
they
think
I'm
wrong
Wenn
sie
denken,
dass
ich
falsch
liege
Then
they
make
assumptions
Dann
stellen
sie
Vermutungen
an
She
crazy,
don't
belong
Sie
ist
verrückt,
gehört
nicht
hierher
When
you
doubt
me,
I
just
go
harder
Wenn
du
an
mir
zweifelst,
strenge
ich
mich
nur
noch
mehr
an
Talk
about
me,
I
just
get
stronger
Rede
über
mich,
ich
werde
nur
stärker
I
am
the
true
definition
of
grit
Ich
bin
die
wahre
Definition
von
Mut
I
won't
stop
till
I
get
all
I
s'posed
to
get
Ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ich
alles
bekomme,
was
mir
zusteht
When
you
doubt
me,
I
just
go
harder
Wenn
du
an
mir
zweifelst,
strenge
ich
mich
nur
noch
mehr
an
Talk
about
me,
I
just
get
stronger
Rede
über
mich,
ich
werde
nur
stärker
I
am
the
true
definition
of
grit
Ich
bin
die
wahre
Definition
von
Mut
I
won't
stop
till
I
get
all
I
s'posed
to
get
Ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ich
alles
bekomme,
was
mir
zusteht
I
don't
know
how
this
works,
but
Ich
weiß
nicht,
wie
das
funktioniert,
aber
Screw
it!
Ima
do
it
anyway
Scheiß
drauf!
Ich
mache
es
trotzdem
I
don't
know
how
this
will
turn
out,
but
Ich
weiß
nicht,
wie
das
ausgehen
wird,
aber
Screw
it!
Ima
do
it
anyway
Scheiß
drauf!
Ich
mache
es
trotzdem
I
don't
know
how
this
works,
but
Ich
weiß
nicht,
wie
das
funktioniert,
aber
Screw
it!
Ima
do
it
anyway
Scheiß
drauf!
Ich
mache
es
trotzdem
I
don't
know
how
this
will
turn
out,
but
Ich
weiß
nicht,
wie
das
ausgehen
wird,
aber
Screw
it!
Ima
do
it
anyway
Scheiß
drauf!
Ich
mache
es
trotzdem
Don't
always
know
the
right
path
Ich
kenne
nicht
immer
den
richtigen
Weg
But
the
truth
is
no
one
ever
knows
that
Aber
die
Wahrheit
ist,
niemand
kennt
diesen
jemals
All
I
know
is
a
safe
bet
Alles,
was
ich
weiß,
ist
eine
sichere
Wette
Leads
to
a
life
lived
in
regret
Führt
zu
einem
Leben
voller
Bedauern
People
call
me
outrageous
Leute
nennen
mich
unverschämt
Even
say
that
I'm
half
whacked
Sagen
sogar,
dass
ich
halb
verrückt
bin
But
I
call
me
courageous
Aber
ich
nenne
mich
mutig
Now
what
you
gotta
say
about
that
Na,
was
sagst
du
jetzt
dazu,
mein
Lieber?
When
you
doubt
me,
I
just
go
harder
Wenn
du
an
mir
zweifelst,
strenge
ich
mich
nur
noch
mehr
an
Talk
about
me,
I
just
get
stronger
Rede
über
mich,
ich
werde
nur
stärker
I
am
the
true
definition
of
grit
Ich
bin
die
wahre
Definition
von
Mut
I
won't
stop
till
I
get
all
I
s'posed
to
get
Ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ich
alles
bekomme,
was
mir
zusteht
When
you
doubt
me,
I
just
go
harder
Wenn
du
an
mir
zweifelst,
strenge
ich
mich
nur
noch
mehr
an
Talk
about
me,
I
just
get
stronger
Rede
über
mich,
ich
werde
nur
stärker
I
am
the
true
definition
of
grit
Ich
bin
die
wahre
Definition
von
Mut
I
won't
stop
till
I
get
all
I
s'posed
to
get
Ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ich
alles
bekomme,
was
mir
zusteht
I
don't
know
how
this
works,
but
Ich
weiß
nicht,
wie
das
funktioniert,
aber
Screw
it!
Ima
do
it
anyway
Scheiß
drauf!
Ich
mache
es
trotzdem
I
don't
know
how
this
will
turn
out,
but
Ich
weiß
nicht,
wie
das
ausgehen
wird,
aber
Screw
it!
Ima
do
it
anyway
Scheiß
drauf!
Ich
mache
es
trotzdem
I
don't
know
how
this
works,
but
Ich
weiß
nicht,
wie
das
funktioniert,
aber
Screw
it!
Ima
do
it
anyway
Scheiß
drauf!
Ich
mache
es
trotzdem
I
don't
know
how
this
will
turn
out,
but
Ich
weiß
nicht,
wie
das
ausgehen
wird,
aber
Screw
it!
Ima
do
it
anyway
Scheiß
drauf!
Ich
mache
es
trotzdem
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carolan Bryant Deacon, Eugeneandrew Sarmiento, Nykee Adira Parker
Attention! Feel free to leave feedback.